Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

В зоната на толерантността "Пазарът е поезия"

Между столичните улици "Екзарх Йосиф" и "Св. св. Кирил и Методий", в близост до Лъвов мост, точно в сърцето на стария квартал "Ючбунар", се намира най-влиятелното и престижно търговско средище в столичния град през ХХ век. Днес живата история в развитието на търговските отношения в центъра на София се нарича Женски пазар. Той предлага разнообразие от храни, пресни и винаги представени от първа ръка и по колоритен начин от търговците и производителите. Не по-малко интересен е обаче уникалният "екзистенциален диалект", който вирее из сергиите на пазара. Той звучи от всеки ъгъл на района. В това мултикултурно средище кипи динамичен езиков и културен обмен, ежедневно се срещат представители на разнородни етноси, вероизповедания и професии, обменят се стоки, опит и истории. Т.нар. "зона на толерантността" впечатлява с пъстротата си и говори, че дори "Пазарът е поезия", а езиково-културните игри са интересни за изследване.

Точно това ще се случи на 16 февруари именно на Женския пазар – поети и писатели, които живеят или просто редовно посещават района, ще се съберат, за да поплуват свободно във водите на различието и ценностите на езика. Александър Иванов, Стефан Гончаров, Хайри Хамдан, Лъчезар Лозанов и Мария Македонска ще четат поезия на различни езици и ще се слеят с разнообразните и красиви картини в галерия "Сердика". Четенето ще започне в 18:30 часа.

"Мисля, че ако на пазара може да се говори за смислен език на толерантността, то той е естествен, натурален, ситуационен и зависещ от контекста – това, което се опитваш да постигнеш, в случая да си напазаруваш“, смята Стефан Гончаров.

Интересно е, разбира се, дали толерантността, на която ставаме свидетели там, води и до някакви форми на диктатура. И отговорът според Гончаров се намира в това, че езикът в "зоната на толерантността" е органичен, а не абстрактен, поставен в рамка от политически възгледи и норми.

Според Алексадър Иванов, който освен поет и организатор на събитието е и сред живущите на Женския пазар, в района се говори толерантно и с уважение към различните по етнос и убеждения групи. Всеки език, макар и характерен, съдържа в себе си част от езика на толерантността, който помага да се приспособиш, да съжителстваш в хармония с останалите и да съумееш да станеш част от цялото.

"През нашите очи има и някаква поезия в цялата тази комуникация – случки между хората, отношения, картини, защото наистина можеш да си напълниш очите и сетивата с всякакви картини, когато отидеш там и те да те провокират. Ние искаме да покажем тази гледна точка, искаме да покажем точно езика на толерантността“, каза Иванов в "Какво се случва".

Идеята на "Пазарът е поезия" е да се превърне в регулярно събитие, което да спомогне за културния облик на района, от който е част и Женският пазар.

Повече за начина, по който общуват хората в "зоната на толерантността", за богатството от идиоми и културни ценности, които срещаме там, чуйте в звуковия файл.

"Пазарът е поезиясе организира с финасовата подкрепа на програма "Творчески стипендии" на Национален фонд "Култура".

Снимка – галерия "Сердика"
По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Иван Мудов, Сертификат за автентичност, 2015 – дарение от Илинка Чергарова

Колекционирането като мисия

Представянето на български произведения в наши и чуждестранни колекции е много важна тема, която обаче сякаш рядко достига до вниманието на обществото. Възприема се като лична работа на художниците и колекционерите – и в основата си е точно така. Но убягва нейната значимост за обществото, за неговата култура и представянето ѝ у нас и по света. Целият..

публикувано на 05.06.25 в 12:35

Изкуството на Япония и Китай през очите на българските художници в изложба на СГХГ

Как изкуството на Китай и Япония влияе на българските художници, като проследява развитието на познанието за двете далекоизточни страни, започнало от печатните издания, излизали на български език в столицата на Османската империя – за това разказва изложбата, подредена в СГХГ. Експозицията ще остане в СГХГ до края на август, а неин куратор е..

публикувано на 05.06.25 в 12:05

Българското училище "Златен век" в Нюрнберг – един от островите на нашата култура

Редакторът Юлия Владимирова разказва в "Нашият ден" за срещите си с българската общност в Мюнхен. По време на своето посещение в Германия тя става свидетел на това как българските неделни училища от Бавария и Баден-Вюртенберг честват заедно 24 май – неподправено, с любов към езика, историята и културата на страната ни. Чуйте разговор на Юлия..

публикувано на 05.06.25 в 11:53

Бургас прави първи стъпки към конкурса за Европейска столица на културата 2032

Руска Бояджиева , председател на фондация "Бургас 2032", говори в "Нашият ден" за кандидатурата на Бургас за Европейска столица на културата 2033 – какво предстои, кои ще са приоритетите, в каква посока ще се работи и какво трябва да бъде направено. "В дългия процес се крие качеството на резултата, към който се стремим", заявява Бояджиева...

публикувано на 05.06.25 в 10:58

Започва второто издание на Черноморския международен литературен фестивал

За втора поредна година се провежда Черноморският международен литературен фестивал в Бургас (от 5 до 8 юни). В града на поетите ще се осъществят четения и професионални срещи с участието на повече от 50 писатели, преводачи, издатели, литературни агенти и национални институции от черноморските държави Турция, Грузия, Украйна, Румъния и България...

публикувано на 05.06.25 в 10:52