Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Нов превод на Шекспировата пиеса "Венецианският търговец"

Снимка: @iztokzapad

Излезе нов превод на "Венецианският търговец" от проф. Александър Шурбанов. Луксозният том на пиесата на Уилям Шекспир вече е по книжарниците. Преводът е направен специално за постановката на режисьора Явор Гърдев в Народния театър "Иван Вазов". Премиерата е след броени дни.

"Венецианският търговец" е пиеса-приказка, създадена както от преплитащите се линии на драматичното действие, така и от сплитащи се тематични поредици", четем в послеслова на проф. Шурбанов. "Сценичната интерпретация на Шайлок, пише той, може да сведе цялата пиеса до панаирджийски фарс, но може и да я издигне до висока трагедия." А през вековете в различни театрални интерпретации са се случвали и двете.

Режисьорът Явор Гърдев споделя, че в неговия сценичен прочит на пиесатафокусът е върху "скритите сюжети, които могат да се открият в Шекспировия текст". Предстои да разберем повече на премиерата на 12 май, а дотогава можем да прочетем в нов превод историята на търговеца от Венеция, който не може да върне кредита, отпуснат му от лихваря-евреин Шайлок и последиците от това.

Чуйте проф. Александър Шурбанов


По публикацията работи: Росица Михова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

10-о издание отбелязва международният фестивал "Българска душа на святата земя" в Израел

Международният фестивал "Българска душа на святата земя" ще се състои за десета поредна година от 10 до 15 юни в израелския град Бат Ям.  Изпълнителна агенция за българите в чужбина е поканила всички наши сънародници зад граница с афинитет към изкуството да се включат в юбилейното издание на фестивала "Българска душа на святата земя" в Израел, в..

публикувано на 03.06.25 в 18:10
Костадина Костова

"Трифена" – нов исторически роман за траките от Костадина Костова

Костадина Костова, авторката на "Трето царство", се завръща с нов исторически роман, който този път е посветен на траките и по-конкретно разказва живота на Антония Трифена. След като в първата си книга ни разходи из Третото българско царство с майсторски изграден сюжет, в който си дават среща непреходните теми за силата на мечтите и тежестта на дълга,..

публикувано на 03.06.25 в 17:05
Цвети Александрова и Велин Манов

Пъстрота и жизнерадост от Цвети Александрова във "Феята на цветята"

Цветно и сетивно пътешествие предлага четвъртата изложба на Цвети Александрова, озаглавена "Феята на цветята". Авторката представя живописна колекция, вдъхновена от красотата, нежността и пъстротата на живота. Всяка картина носи в себе си усещане за нежност, светлина и движение, превърнати в цвят. Характерно за творбите на Цвети Александрова е..

публикувано на 03.06.25 в 15:58

"Варненско лято" 2025 в процес на "Засекретено изследване"

Моногамен ли е човекът в своята същност? Форма на общуване ли е сексът? За какво действително можем да говорим и какво не можем да афишираме? Защо в този секуларизиран свят думата "бог" е мръсна дума? В мисленето ни ли е най-големият ни проблем? Кое е онова качество, необходимо на човека, за да оцелее в саморазрушителния процес, към който върви –..

публикувано на 03.06.25 в 15:40

Същината на шевиците като стилизирани изображения

Лекцията "Стъпка по стъпка, знак по знак: българската везба като песен" предлага разговор за абстрактни символи. Тя препраща към шевиците и нищи същината, която тези стилизирани изображения се опитват да уловят. Лекторката Олга Николова разсъждава за хората, украсявали дрехите си с шевици, и търси възможните значения на традиционната везба за нас в..

публикувано на 03.06.25 в 15:21