19
Изабела Шопова е емигрант с кариера от 2002-ра година. Варненка, българка, новозеландка с австралийски адрес. Тя не подлежи на определение, тя е "жител на глобалното село". Обиколила е безброй места и държави и още толкова истории е разказала в книгите си "На изток – в рая", "На запад от рая", "На юг от разума", "Подир сянката на кондора", "Самоучител за преднамерено убийство на скуката", "Приказки от Горната и Долната земя".
Най-новата е "К като Корея".

Някога позната като Страната на утринния покой (или Страната на утринната свежест), днес Южна Корея е Страната на К-чудесата. На контрасти и противоречия, на невъзможни съчетания, на парадокси и оксиморони, на невъобразими изобретения, уникални събития и преживявания. Модерни технологии и древна история, култура и роботи, икономически бум и конфуциански ценности, кимчи и К-поп, атомни скривалища и будистки храмове, военни бази и свещени лотоси, свръхбогатство и скромно себераздаване. Идеалната дестинация за търсачите на сериозен културен шок, за геймърите и за гурме туристите. Звучи като измислена страна. Като фантасмагория на подпийнал писател фантаст или сюжет на още млад, недообучен изкуствен интелект. Обаче я има на картата.

Изабела Шопова беше гост в рубриката "Другият съм аз" на предаването "Другият до мен" по програма "Христо Ботев". През разказите ѝза Нова Зеландия, Австралия, Южна Америка, Антарктида и Южна Корея търсим кодовете на идентичността в глобалния свят на модерните номади.
В Центъра за източни езици и култури бяха представени две книги на д-р Теодора Куцарова, автор и преводач, с участието на проф. Гергана Русева, доц. д-р Антония Цанкова и издателя Любен Козарев. Теодора Куцарова е превела от старокитайски език на оригинала и коментарите, XI в.пр.н.е., Книга първа. Тя "съдържа първия научен превод от..
Излезе от печат първият роман на Мария Македонска "Бели ветрове". Всяка от главите в романа е вдъхновена от народна песен, разказваща основни митове в българския фолклор. През фантастично дългия си живот, който се простира между различни исторически епохи, главната героиня Магда среща Чумата, самодиви, Крали Марко, змейове, речни духове и всякакви..
Конференцията Thinking Literature in Translation, проведена на 13–14 ноември в Зала "Алма Алтер" на Софийския университет "Св. Климент Охридски", се очерта като едно от най-мащабните професионални събития за годината в областта на литературата и книгоиздаването. Събитието събра 40 специалисти от 13 европейски държави, за да обсъдят актуалните..
В предаването "Аларма" гостуват режисьорката Мариела Димитрова, заедно с актьора и танцьор Михаил Бонев, създатели на спектакъла "Един човек" – постановка по текстове от книгата "Телогинариум" на Ясен Григоров, която оживява на сцена Underground в Театрална работилница "Сфумато". Работата по текста започва още в НАТФИЗ. "Текстовете отключват..
Денят на четенето ще бъде отбелязан на 21 ноември. Мотото на третото издание съвпада с посланието на Деня на европейските автори – Read.forReal, който ще се проведе в същия период. Как България ще се включи в големия паневропейски празник разказва в "Нашият ден" Дани Фурнаджиева от сдружение "Книги и четене". Днес в София се провежда..
17 ноември беше Световен ден на недоносените бебета. Статистиките за страната ни и неонаталните грижи, от които зависи животът и развитието на родените..
Книгата "Войната за Петрич 1925 г." беше представена по време на тържествата по повод 100-годишнината от Петричкия инцидент или кратката гръцко-българска..
В "Аларма" гостува журналистката от "Свободна Европа" и поетеса Катерина Василева – лауреат на ХLI Национален младежки конкурс за поезия "Веселин Ханчев"..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg