Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в Тирана 27-и Панаир на книгата, най-важното събитие за албанската литература и култура.
Неотдавна в свое интервю за Радио България по повод превода на "Времеубежище" Милена Селими изтъкна: "Да допринесеш за твоята бащина родина (Албания) благодарение на езика на твоята майчина родината (България) – има ли по-голяма гордост за един преводач?!" . Милена е преводачът и на "Физика на тъгата", а нейната майка Янка Селими преди години превежда и "Естествен роман".
С пост във Фейсбук и самият Георги Господинов поздрави Милена за наградата от Панаира на книгата в Тирана, отбелязвайк: "Времеубежище на албански - с наградата за най-добър превод за 2024! Честито на Милена Селими и на книгата!".
Снимки: Фейсбук/Милена Селими
"Концерт с авторска музика е чудесен начин човек да отбележи рождения си ден" – казва с усмивка един от най-именитите и креативни джаз музиканти на българската сцена, перкусионистът Христо Йоцов. Казана дума хвърлен камък! За трета поредна година..
Тази вечер от 19:00 ч. столичната зала "България" ще бъде домакин на концерт с участието на виртуозната флейтистка Луиза Селло и маестро Орхан Шаллъел. Публиката ще има удоволствието да се наслади на блестящи изпълнения на произведения от..
Испанската писателка Ана Андреу Бакеро пристига в България за представянето на романа си "Принцесата от Бухенвалд", съобщават от института "Сервантес", организатор на събитието заедно с издателската къща "Хермес". Срещата с авторката е насрочена..
Международният балетен конкурс “Сара-Нора Прима” и паралелната академия в Бургас събира участници от Европа, Северна и Южна Америка, Азия и за първи..