Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

Георги Андреев дирижирует Оркестром народной музыки БНР на своем первом авторском концерте вместе с этим коллективом

Фото: архив

„Хоро-скерцо Калушари”, „Петрунино хоро”, сюита „Надиграване” и еще немало виртуозных пьес прозвучат сегодня вечером в исполнении Оркестра народной музыки Болгарского национального радио. За пульт дирижера в Первой студии встанет их автор – композитор Георги Андреев. Он писал музыку для народного оркестра и народного хора, для музыкально-танцевальных постановок, известен и своими симфоническими произведениями и ораториальными композициями на грани фольклора и классики.

Георги Андреев окончил Национальное училище фольклорного искусства в селе Широка-Лыка как исполнитель на годулке и Национальную музыкальную академию в Софии по специальности композиция. Музыкант прошел и специализацию по оркестровому дирижированию. Уже более десяти лет Георги Андреев является главными дирижером Национального фольклорного ансамбля им. Филиппа Кутева. Хор этого престижного коллектива тоже примет участие в сегодняшнем авторском концерте. Среди солистов – народные певицы Нели Андреева, Нина Арнаудова, Таня Пырванова, Милена Ставрева, волынщик Петьо Костадинов, исполнитель на годулке Пейо Пеев.

Вот что рассказал сам композитор о предстоящем концерте: „Впервые я имею счастье, возможность и удовольствие дирижировать полной концертной программой, с участием прекрасного Оркестра народной музыки БНР, солистов и хора Национального ансамбля имени Филиппа Кутева. Этот концерт – наша совместная продукция, объединенная вокруг моих авторских произведений и аранжировок, созданных в течение лет. В программу я включил как произведения, созданные совсем недавно, так и, например, 23-летней давности. Если упоминать конкретные названия, то я бы назвал „Петрунино хоро” и „Хоро-скерцо Калушари”, которое Оркестр народной музыки недавно записал для музыкального фонда БНР. Впервые в программу войдет концертное исполнение моей сюиты „Надиграване” (в переводе с болгарского – соревнование, в котором надо протанцевать дольше других). В нем я исполню партию соло годулки. Готовя программу, я постарался подобрать пьесы различные и по звучанию, и по инструментальному составу. Публика услышит хоровые, сольные, а также акапельные исполнения. Для нее я подготовил и небольшой сюрприз”.

Каким будет этот сюрприз, публика в Первой студии БНР узнает через считанные часы.

Перевод Ивана Петрова и Анны Фуцковой




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Костадин Гугов

90 лет со дня рождения выдающегося народного певца Костадина Гугова

90 лет назад, 12 февраля 1935 года, в Софии, в семье беженцев из Кукуша, (ныне греческий город Килкис) родился Костадин Гугов, который остался в памяти поколений болгар, как один из самых аутентичных исполнителей народных песен из Македонской..

опубликовано 12.02.25 9:48

"Где-то там"… любовь существует

Около десяти лет назад в одном телевизионном шоу появилась маленькая девочка с красивым голосом. Тогда ей было 15 лет, а сегодня она уже состоявшаяся певица, которая не стоит на месте и продолжает развиваться. За это время Михаэла Маринова успела..

опубликовано 11.02.25 10:21

"Поздно" - песня, вдохновленная силой болгарки отстаивать любовь

Верная своему характерному этно-стилю с современным звучанием, Димана Мирчева, известная под псевдонимом DIA, преподнесла свой новый сингл под названием "Поздно". В нем певица и автор песен расширяет свои послания, как всегда опираясь на болгарские..

опубликовано 10.02.25 7:20