Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

По пути Керуака

БНР Новини
Фото: личный архив

16 декабря пройдет премьера документального фильма „Я был Джеком Керуаком“ (Jack Kerouaс) режиссера Лизы Боевой. Он посвящен т.наз. „бит-поколению”. На эту тему молодая дама защитила докторскую диссертацию и выпустила книгу. Лента была снята при поддержке Нового болгарского университета. Она содержит уникальные интервью, сделанные в США, в числе которых и взятое у Ицхака Финци.

Этот актер исполняет в кинокартине оригинальную роль. На вопрос о ее сути, Лиза Боева ответила: „Это как бы хор в древнегреческой пьесе. Он делает связь между действиями и объясняет историю”. Подобный ответ может показаться странным, но это если не знать других проектов творческого дуэта. Они всегда находят неизведанные территории и оригинальные точки зрения, чтобы пройти по ним вместе со зрителями. Тема битников и хиппи, над которой я работаю давно, охватывает период после 1947 г. Тогда произошло первое путешествие Керуака автостопом, описанное в его книге „На дороге “. Я дошла до 1972-73 гг. В общих чертах этих движений было три: битники, хипстеры и хиппи. До сих пор мной исследовался этот исторический отрезок времени. Фильм охватывает только бит-поколение (the beat generation). В 2007 г. вместе с Ицко мы побывали в Музее битников Сан-Франциско (The Beat Museum). Там книга „На дороге“ показана на всех языках, в том числе на болгарском. Мы повстречались с некоторыми спутниками Керуака по приключениям, описанными в романе. На событие пришла Каролин Кэсседи - прототип литературной героини Камий Мориарти. Она приходится супругой Нила Кэсседи, а в культовом произведении Керуака его имя Дин Мориарти. Присутствовали и трое их сыновей. Получился оживленный разговор, записанный нами. Каролин рассказала много интересного. При своем последнем посещении США, к сожалению, мы узнали, что Каролин скончалась. Ал Хинкл (в книге он описан как Большой Дэнкл), пригласил нас в гости в Сан-Хосе. Мы говорили часами: вопросы не иссякали. Когда я рассказала ему, какое влияние имела эта книга на несколько поколений болгар, он был изумлен. Ему было интересно, что люди, прибывшие из государства, о котором он даже и не слышал, интересуются этой историей, что в героях из книги они узнают самих себя на другом конце света. Были у нас и другие собеседники. Они описывали одни и те же события, но каждый сквозь свою призму. Говорили о том, что могло сгубить жизнь Керуак, о самоубийственной жизни Нила Кэсседи... Узнали много неожиданного. Разумеется, лучше увидеть фильм и услышать все это от самих участников событий”.


Перевод Петра Григорьева




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Начинается 51-я Софийская международная ярмарка книг

В Национальном дворце культуры в Софии сегодня открывается 51-я Софийская международная ярмарка книг. Организатором форума, который продолжится до 15 декабря, выступает ассоциация "Болгарская книга". Посетители события смогут ознакомиться с..

опубликовано 10.12.24 6:10
Фото: Facebook /Жан-Пьерр Мартинез

Жан-Пьерр Мартинез: Комичное помогает легче воспринять нашу исполненную трагизмом жизнь

"Своими пьесами Жан-Пьерр Мартинез пытается восстановить престиж комедии, как зеркало, при помощи которого общество могло бы взглянуть на себя”, - указано на сайте самого автора. Мартинез - автор 101 комедий, которые играют по всему миру и изучают во..

опубликовано 09.12.24 14:09

Городская галерея Варны завершает год выставкой выпускников Великотырновского университета

Факультет изобразительного искусства Великотырновского университета Свв. Кирилла и Мефодия отмечает свой полувековой юбилей любопытной выставкой, основанной на студенческих дипломных работах и работах действующих преподавателей университета в Старой..

опубликовано 08.12.24 8:10