Александре Сурковой 17 лет и в Болгарию из России она переехала вместе со своей семьей четыре года назад.
Ее матери сразу очень понравились мотивы болгарских вышивок, и в голове зародилась идея использовать их на платках и других предметах. Вот так аутентичные узоры оказались на современных тканях, а вышивки закрасовались на ежедневных аксессуарах. Каждый день к прилавку Александры в Морском саду города Варны приходят болгары и среди них много тех, кто работает за границей.
Мы поинтересовалась у Александры, почему ее семья решила перебраться в болгарский город Варну?
Мы хотели переехать куда-нибудь, где потеплее и жизнь получше.
А где Вы жили раньше?
В Москве.
Там было холодно?
Да, холодно. Были у нас и другие проблемы. Но здесь мы уже нашли свой новый дом.
А чем понравилась Вам болгарская вышивка?
Мы шьем головные уборы, которые называются банданами. Их можно носить и как браслет, и как косынку, и как резинку для волос. Нам захотелось сделать что-то новое, современное, взяв за основу болгарские традиции. Нашей целью было, чтобы молодым людям понравилась старина.
В России есть подобные вышивки?
Да, есть. Но нам нравятся болгарские.
А на какую ткань Вы ее переносите?
На шифон, а банданы шьем из спандекса.
Это прочные ткани?
Да, в них можно купаться в море и при этом рисунок не пострадает.
Дарите ли Вы такие платки своим друзьям?
Да, у меня есть подруга в Исландии, которой они очень нравятся. И здесь, в Болгарии, у меня тоже много друзей среди русских, которым мы их предлагаем.
А Вы сами вышиваете? Хватает ли на это времени?
Нет, но я очень скоро научусь. Пока я только немного шью и мастерю игрушки из шерсти. Но у меня все еще впереди, ведь мне только 17 лет…
Вы уже довольно хорошо ознакомились с болгарскими традиционными ремеслами. А чему еще Вам хочется научиться?
Хорошо жить и быть счастливой.
И у Вас есть рецепт, как этого достичь?
Нужно иметь хороших друзей, помогать друг другу в семье… и купаться в море, потому что в Варне это возможно.
Перевод: Снежана Никифорова
Возможно ли, что уже в 2026 году предмет "Добродетели и религии" войдет в учебные планы и станет обязательным – это предмет дебатов, вокруг которого в последние несколько недель высказывались разные точки зрения. "Введение обязательного предмета по..
Чтобы стадион не был ареной военных действий, а местом, которое спокойно могли бы посетить вместе с ребенком – этот мотив объединил организаторов кампании "На футбол с ромашкой". Акция пройдет в рамках четырех дней – с 11 по 14 апреля и охватит все..
Возможности получения высококачественного высшего образования на французском языке в Болгарии будут представлены на образовательной выставке в Скопье. Событие, организованное в рамках кампании "Continuons en français – учиться на французском языке..
8 апреля цыгане по всему миру чествуют свою идентичность. "Для всех нас Международный день цыган – это прекрасный повод доказать, что мы являемся..
Чтобы стадион не был ареной военных действий, а местом, которое спокойно могли бы посетить вместе с ребенком – этот мотив объединил организаторов..
Возможности получения высококачественного высшего образования на французском языке в Болгарии будут представлены на образовательной выставке в..