Заверка подписи переводчика документов из-за рубежа будет производиться всеми болгарскими нотариусами на местах, а не как до сих пор – центральным управлением Министерства иностранных дел в Софии. Это предусматривают принятые правительством изменения Правил о легализации, заверке и переводе документов и других бумаг. Изменения отменяют необходимость того, чтобы переводчики или граждане ездили в столицу лишь в целях заверки перевода определенного документа, предназначенного для использования на территории страны. За эту услугу до сих пор МИД взимал плату в размере 15 левов, а у нотариусов то же самое будет стоить 6 левов. Чтобы гарантировать юридическую надежность, переводчик должен предоставить нотариусу полученный в МИДе документ, удостоверяющий, что он вписан в список лиц, осуществляющих перевод документов.
На своем внеочередном заседании парламентская Комиссия по энергетике отбросила вето, которое президент Румен Радев наложил на законодательные изменения, касающиеся правомочий особого управляющего болгарских активов компании "Лукойл"...
Впервые за 40-летнюю историю аудиовизуального спектакля "Царевград Тырнов – Звук и свет" на холме Царевец в г. Велико-Тырново будут показаны две его версии в один день, сообщили из пресс-центра муниципальной администрации. Кроме всемирно известной..
В Софии сегодня проходит пятый Глобальный форум женщин-лидеров. Организатор события - Совет женщин в бизнесе Болгарии. Тема этого года – "Быстро и стремительно меняющийся мир. Женщины "за рулем"" – ставит женщин в центр глобальной трансформации и..
Президент Румен Радев наложил вето на поправки в законодательство, связанные с назначением особого коммерческого управляющего на НПЗ "Лукойл" в Бургасе...
13 ноября в Областной администрации г. Русе состоится болгаро-узбекский бизнес-форум. Инициатива реализуется по предложению областного..
Болгария последовательно выступает против предложений об отмене правила единогласия при принятии решений в рамках Общей внешней политики и политики..