Заверка подписи переводчика документов из-за рубежа будет производиться всеми болгарскими нотариусами на местах, а не как до сих пор – центральным управлением Министерства иностранных дел в Софии. Это предусматривают принятые правительством изменения Правил о легализации, заверке и переводе документов и других бумаг. Изменения отменяют необходимость того, чтобы переводчики или граждане ездили в столицу лишь в целях заверки перевода определенного документа, предназначенного для использования на территории страны. За эту услугу до сих пор МИД взимал плату в размере 15 левов, а у нотариусов то же самое будет стоить 6 левов. Чтобы гарантировать юридическую надежность, переводчик должен предоставить нотариусу полученный в МИДе документ, удостоверяющий, что он вписан в список лиц, осуществляющих перевод документов.
Областной центр национальных культур в городе Рени, Одесской области, Украина, организует для местных жителей и гостей представление обрядового действия под девизом "Приглашение весны" - 15 марта в местном парке Победы. Обрядовое действие будет..
Болгария приняла обязательство о присоединении к единой европейской валюте еще подписанием договора о вступлении в ЕС. Об этом напомнил в ходе встречи со студентами Пловдивского университета им. П. Хилендарского президент Румен Радев. Так глава..
"Введение совместного родительство автоматически затронет свыше полумиллиона детей", - отметила социолог Дона Пикард на пресс-конференции на тему "Обязательное совместное родительство – опасный эксперимент с детьми Болгарии". Если законопроекты будут..
Доисторический комплекс "Провадия-Солеварня" – древнейший соледобывающий и городской центр в Европе (5600-4350 гг. до н.э.) – среди объектов,..
В 30-километровой приграничной зоне с Грецией и Румынией действует строгий полицейский контроль, сообщил директор "Пограничной полиции" Антон Златанов...
Эмблематический памятник национальному герою – поэту-революционеру Христо Ботеву в центре города Враца был демонтирован для реставрации. Для этого..