Медийная среда на Балканах развивается динамично, и общественные СМИ должны ответить ряду вызовов, чтобы выиграть битву за аудиторию. Финансирование, привлечение лучших профессионалов, спутниковое вещание – это только часть основных проблем перед СМИ в Албании и Косово. Во время медийного форума, организованного Болгарским национальным радио в городе Правец, их представители поставили акцент на языковом многообразии программ, как важной части общественной функции СМИ: «Радио и телевидение Косова (RTK) еще с самого своего создания является многоязычным СМИ, на котором есть передачи на языках всех меньшинств в Косово, как на радио, так и на телевидении. Телевидение Косово подготавливает программы для восьми общин – на албанском, сербском, турецком, цыганском, боснийском и черногорском языках, для египетского меньшинства и для народности горанцев, которые говорят на специфическом болгарском диалекте. Я могу с гордостью заявить, что мы – единственное телевидение в мире, которое транслирует новости каждый день на цыганском языке», – отметил Ментор Шала, генеральный директор RTK.
Со своей стороны, Клеарт Дурай, директор отдела «Международные отношения» Радио и телевидения Албании, подчеркнул: «Программы на иностранных языках, в особенности на языке наших соседей, очень важные. Есть канал, вещающий на языках всех меньшинств в Албании, в том числе и на болгарском. На данный момент это, преимущественно, информационные издания, но в разговоре с генеральными директорами Болгарского национального радио и Болгарского национального телевидения мы попросили предоставлять нам разные программы на болгарском языке, которые мы транслировали бы для болгарского меньшинства».
Встреча, организованная БНР в Правеце, имела целью содействовать динамике балканского медийного сотрудничества, особенно в контексте приоритетов председательства Болгарии в Совете ЕС. «Это событие предоставляет шанс возобновить наше партнерство, усилить процессы взаимопомощи и обмена профессиональным опытом», – был категоричен Александр Велев, директор Болгарского национального радио. Исключительное значение общественных СМИ в стимулировании и укреплении демократии и европейских ценностей в Юго-Восточной Европе, было еще раз подтверждено в общей декларации участников форума.
Перевод Десиславы Семковской
"Неукротимые" - так называют себя четверо гребцов лодки "Роза", которые отправились с западного побережья Австралии через Индийский океан в Кению (Африка). На борту находятся Евгений Судир из Украины, Луи Йонг из Китая, Ральф Тюин из..
Третий очередной день София останется без наземного транспорта, сообщили из Центра городской мобильности в социальной сети фейсбук. Продолжившаяся несколько часов встреча столичного мэра Васила Терзиева с представителями профсоюзов КНСБ и КТ..
В 2025 г. Болгария отмечает 1170-летие создания глаголицы – первого славянского алфавита, который предшествует кириллице. По этому поводу Национальная библиотека организует специальные мастерские "Я пишу на глаголице", в которых дети с 1 по 4..
"Неукротимые" - так называют себя четверо гребцов лодки "Роза", которые отправились с западного побережья Австралии через Индийский океан в Кению..