100 лет назад, 22 сентября 1921 года, Иван Вазов навсегда закрыл глаза, завещав самые красивые слова, посвященные Болгарии. Его романы, рассказы, пьесы, поэзия, путевые заметки наполнены преклонением и искренней любовью к ней. Поколения болгар выросли на стихотворениях Вазова, а одно из первых, которое учат наизусть и помнят всю жизнь, называется «Я – болгарин». В своем творчестве Вазов касается большинства тем, волновавших общество во второй половине XIX – начале ХХ века. Оно может послужить своеобразной летописью героических болгарских побед во имя общенациональной цели – завоевания свободы, объединения страны после пятивекового османского ига. Провозглашение Независимости Болгарии в 1908 году остается единственным событием, неописанном в каком-либо произведении автора.
«Это действительно серьезный акт, но давайте не воспринимать так буквально произведения Ивана Вазова, – объясняет директор Национального исторического музея Атанас Капралов. – За 71 год своей жизни народный поэт пережил пять войн. А и не надо забывать, что Вазов не был публицистом. Его произведения наполнены духом свободы и независимости, к которой стремилась Болгария. Как бы ни хотелось Пенчо Славейкову, чтобы его отец – Петко Славейков - получил звание Патриарха болгарской литературы, им был удостоен именно Иван Вазов».
Творчество Вазова подталкивает поколения болгар, даже тех, что родились за границей, опознать и полюбить свою родину. Многочисленные произведения, которые автор оставляет после себя, могут послужить и визитной карточкой нашей страны. Свидетельством тому, большой интерес к Дому-музею писателя в столице.
«Дом-музей в Софии очень посещаем как болгарами, так и иностранцами, – рассказывает Капралов. – Иностранцы, как правило, мало что знают о творце Иване Вазове. Приходя в наш музей, они хотят понять, каким человеком он был, поскольку им все же известно, что этот творец – носитель основополагающих черт индивидуальности, он – целостный собирательный образ современного болгарина. Любопытно, что после посещения музея, многие из них берут в руки и произведения Вазова, чаще всего роман «Под игом»».
Другой любопытный факт, связанный с этим романом, что сначала он был издан на английском языке (1894 г). Благодаря своему богатому языку, сюжету и образности, «Под игом» занимает достойное место в пантеоне болгарской литературной классики. Его присутствие среди золотых страниц нашей литературы, однако, не защищает роман от попыток его редакции, переработки и даже сокращения, с целью более легкого осмысления и восприятия со стороны читателей. В этом контексте перевод книги на т.н. шлёкавицу*, появившийся на рынке 4 года назад, ожидаемо вызвал острое неодобрение в обществе. Несмотря на то, что это издание появилось, чтобы напомнить, что болгарский язык в опасности, выбор произведения расценили слишком неподходящим.
«Я не могу согласиться с редакцией классического произведения, – говорит директор Национального музея. – Насколько я знаю, нигде в мире не позволяли себе такого с произведением автора такой величины. Бесспорно, в романе «Под игом» есть много турцизмов, но в конечном счете, таким был язык тогдашних болгар. Вероятно, издатели этого перевода посчитали, что так автор станет более понятен. Но это приводит к потере связи с высоким творчеством, связанным деталями, нюансами произведения. Я категорически против какого бы то ни было осовременения классических болгарских авторов».
*шлёкавица – „азбука“, которую использует поколение, родившееся после 2000 года и выросшее с Интернетом. В ней кириллица фонетически заменена на латиницу, а буквы Ш и Ч обозначаются как 6 и 4 (прим. автора).
Перевод: Снежана Никифорова
Фото: archives.government.bg, БГНЕС
В Военном музее-костнице софийских Центральных кладбищ патриарх Даниил отслужил заупокойную панихиду по поводу Архангеловой задушницы - последнем в году дня поминовения усопших в календаре Болгарской православной церкви. В своем послании..
В календаре Болгарской православной церкви определены три специальных дня, когда верующие обращаются молитвами к Богу и раздают милостыню в память о своих усопших близких и родственников. Это три родительские субботы, которые в Болгарии всегда..
Православная Церковь сегодня чтит память святых бессеребряников и чудотворцев Кузьмы и Демьяна, которые проживали в 4-м веке в Асии, Малая Азия. Их отец был греком-язычником, но скончался рано; их мать Феодотия – воспитала их в духе христианских..
В посольстве Болгарии в Лондоне проф. Беттани Хьюз представила отрывки своей новой продукции, сделанной по заказу BBC – "Сокровища Болгарии". Речь..
30 ноября Болгарская православная церковь почитает святого апостола Андрея. Он был братом святого первоверховного апостола Петра и называется..