«Современный болгарский язык укрепил свои позиции благодаря переводу Библии Петко Славейкова. Иван Вазов считал ее учебником, который сформировал книжный болгарский язык», – отметил Михаил Гырков, один из соавторов книги «150 лет переводу Библии Славейковым».
В этом году исполняется полтора века современного перевода Священной книги, известной еще как перевод Петко Славейкова. Фонд «Источник будущего» организует ряд событий по всей стране, посвященных происхождению Библии и ее вкладу в историю болгарской духовности, культуры и самосознания.
С 3 по 5 октября в Кюстендиле можно будет посетить «Выставку Библии», на которой специальные информационные панно знакомят жителей и гостей города с историей священного текста, с его духовной, непреходящей ценностью. Свои знания о Книге книг посетители могут проверить на интерактивной стене, а также посетить показ фильма «Борьба за коробку», посвященный юбилею перевода Славейкова.
VFU (Visionary Font Ultra) – это название шрифта, который представляет третьекурсник Свободного университета Варны Володимир Федотов на Международной триеннале типографии в Польше. "Для создания шрифта необходимо чувство симметрии, баланса и..
Празднично и с почтением к 143-й годовщине со дня рождения Владимира Димитрова–Майстора, Городская художественная галерея в г. Кюстендил вручает Национальную премию в области живописи за 2024 г. имени знаменитого художника. Владимир..
Пять авторов и четыре переводчика станут резидентами Дома литературы и перевода в Софии в 2025 г. Писатели будут работать над своими проектами, а переводчики будут искать новых болгарских авторов и произведения для перевода, которые предложить..
Празднично и с почтением к 143-й годовщине со дня рождения Владимира Димитрова–Майстора, Городская художественная галерея в г. Кюстендил вручает..
VFU (Visionary Font Ultra) – это название шрифта, который представляет третьекурсник Свободного университета Варны Володимир Федотов на Международной..