«Современный болгарский язык укрепил свои позиции благодаря переводу Библии Петко Славейкова. Иван Вазов считал ее учебником, который сформировал книжный болгарский язык», – отметил Михаил Гырков, один из соавторов книги «150 лет переводу Библии Славейковым».
В этом году исполняется полтора века современного перевода Священной книги, известной еще как перевод Петко Славейкова. Фонд «Источник будущего» организует ряд событий по всей стране, посвященных происхождению Библии и ее вкладу в историю болгарской духовности, культуры и самосознания.
С 3 по 5 октября в Кюстендиле можно будет посетить «Выставку Библии», на которой специальные информационные панно знакомят жителей и гостей города с историей священного текста, с его духовной, непреходящей ценностью. Свои знания о Книге книг посетители могут проверить на интерактивной стене, а также посетить показ фильма «Борьба за коробку», посвященный юбилею перевода Славейкова.
Варненский драматический театр им. Стояна Бычварова учредил свой международный фестивальный форум. Впервые он пройдет в морской столице Болгарии с 24 по 28 сентября 2025 г. Девиз - "Театр волнуется" предполагает поиск параллелей между искусством и..
Весной 2025 года Национальный дворец культуры (НДК) возобновил свой самый насыщенный в жанровом разнообразии фестиваль после десятилетнего перерыва. Впервые в истории "Салона искусств" этой осенью пройдет его второе издание в рамках одного года. С 1..
Вице-президент Республики Болгария Илияна Йотова открыла 24-й Международный этнокультурный фестиваль "Единство через многообразие" в городе Тараклия, который признан центром болгарской диаспоры в Республике Молдова. Фестиваль представляет..
Министр культуры Мариан Бачев открыл болгарский стенд на 77-й Международной книжной ярмарке во Франкфурте. Министр выразил благодарность..