Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

«Складывать солнце» – поэтическая метафора нашего больного времени, в котором мы ищем истину

Лидия Гылыбова из Чехии: Нельзя молчать, истина всегда сильна

Фото: личен архив

Она болгарка, но живет в Чехии еще с 90-х годов прошлого века. У нее не было цели эмигрировать, но хитросплетения ее судьбы переплелись с поворотами общественно-политических перемен, наступивших в то время в Болгарии. Итак, не планируя переезда за границу, Лидия Гылыбова была вынуждена уехать под натиском трудностей жизни и отсутствия постоянной работы. Она уехала в красивую Прагу, но и там долгое время видела во сне трудности работы и борьбу за справедливость, которые остались позади в Болгарии. Более 20 лет за рубежом Лидия Гылыбова не перестает думать о своем старом доме и о своих близких, из-за которых часто возвращалась на родину.

В зрелом возрасте она стала писать стихи и прозу, исполненные эмоций, ностальгии и воспоминаний о детстве, первой любви и обо всем, что осталось в Болгарии и давно потеряно. Сейчас Лидия снова в Болгарии, чтобы представить свою новую книгу поэзии, в которой стало больше грусти из-за потери, перенесенной из-за пандемии.

«Заглавие красноречивое – «Складывать солнце» – это метафора души, жизни. Кому придет в голову что-то собирать, складывать? Наверное, тому, кто увидел, что что-то сломано?», – говорит издатель Ана Боянова:

«Лидия не единственный автор и человек, которые собирает себя по кусочкам после тяжелого испытания. При помощи книги она собирает свою душу, свое прошлое, складывает мозаику своей жизни. Большинству из нас приходилось подавлять боль и искать выход в трансформации. Лидия потеряла дорогого человека в этом году, и, переживая боль, она пишет стихи, открывая как цветок лепестки в проникновенной поэзии».

В Болгарии Лидия Гылыбова получила специальность «Болгарская филология» в Софийском университете. Она всегда относилась с уважением и вниманием к словам – и в своей работе сценаристом на Болгарском национальном телевидении и редактором в программе «Горизонт» Болгарского национального радио. Здесь она узнала много важного о себе и о профессии, гордится и своими интервью, которые хранятся в «Золотом фонде» БНР. «Складывать солнце» я написала, пока была на карантине», – поделилась Лидия Гылыбова.

«Ни в коем случае нельзя молчать, особенно тем, кто хорошо умеет использовать слова. Со словами надо быть осторожными, потому что пустословие и ложь равносильны преступлению. Истина всегда сильна, она всегда пробивает себе дорогу. Когда человек чувствует себя уязвимым или раненым, то писательство может помочь ему сохранить себя. Общаться – в этом спасение. Я рассуждаю о закрытии при пандемии и принимаю это как метафору – сейчас трудно дышать, с маской на лице не можем и говорить, поэтому надо задуматься о том, чем мы дышим и что говорим».

Лидия давно работает смотрителем в Национальной галерее в Праге. Она говорит, что это многое ей дает, так как этот европейский город обогащает культуру людей своей богатой историей, множеством музеев и галерей. «В душе я остаюсь болгаркой и скоро вернусь на родину насовсем», – говорит Лидия Гылыбова:

«Надо больше уважать город, в котором мы живем и сохранять его чистым, это мне бы хотелось изменить и у нас. Чехи очень любят Прагу. Не то чтобы мы не гордились своей столицей, но мы не привыкли ухаживать и убирать вокруг своих домов. А надо беречь чистоту, внешнюю и внутреннюю, от этого зависит и стандарт нашей жизни. Мне хотелось бы, чтобы мы все делали с желанием, с любовью и доверием друг к другу, потому что заметно, как мы теряем человеческое общение с другими людьми. Но я оптимист, потому что в Болгарии приходят новые поколения, которые путешествуют, у которых нет комплексов, есть много эрудированных и интеллигентных болгар. Нас ждет лучшее будущее».


Перевод Елены Паскаловой

Фото: личный архив


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Снимка: Facebook / Nana Tomova Storyteller

Сладкоречивая рассказчица Нана из Шотландии или как звучат болгарские народные сказки на английском

Она профессиональная рассказчица, рассказывает истории со всего мира, но, прежде всего, болгарские народные сказки. Она также поэт, фотограф и гид – водит людей на природе, рассказывая им сказки. Познакомьтесь с Наной Томовой. Она родилась в..

опубликовано 07.09.24 8:35
Мария Николова

Мария Николова – болгарка из Бессарабии, которая вернула к корням свою семью

Украинский Болградский район известен как своеобразная "столица" бессарабских болгар. Это район, в котором проживает самая компактная болгарская общность за границей. В поисках спасения от османского гнета более 200 лет назад многие болгары уехали..

опубликовано 04.09.24 8:15

Марин Йотов: Работа в Бундестаге позволила мне накопить очень полезный опыт

Для нашего соотечественника Марина Йотова жизнь за границей не что-то необычное. Без преувеличения можно сказать, что он – гражданин мира, так как за свои 34 года успел пожить в нескольких европейских столицах. В данный момент живет и работает в..

опубликовано 21.08.24 11:05