Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Путь русской эмиграции – от прощания с родиной навсегда до большого русского мира

| обновлено 08.12.21 20:02
Фото: архив

Трудно нам, сегодняшним, осознать масштабы трагедии, которую пережили беженцы из России, разлетевшиеся по миру после революции и Гражданской войны, не имея надежды вновь вернуться на родину. Архивные документы, воспоминания и лица на выцветших фотографиях рассказывают об их тоске и новой непростой жизни.

В Болгарию в 1919-1921 гг. правительством были допущены около 45 000 русских беженцев. Признательная русскому народу Болгария пребывала в сложнейшем положении, но открыла сердце русским беженцам. А они оставили значимый след почти во всех сферах культурной, экономической, научной жизни своей второй родины.

«Болгария прекрасно приняла тысячи русских беженцев. Близость и славянских корней, и православных способствовала тому, что очень многие из этих людей нашли здесь себя, работали инженерами, архитекторами, врачами… К сожалению, после войны была другая история, и новые власти рассматривали мигрантов как белоэмигрантов, как белогвардейцев. С этим был связан ряд трагедий», – отметил в интервью "Радио Болгария" Виктор Владимирович Леонидов, ведущий научный сотрудник Дома русского зарубежья им. А. И. Солженицына в Москве, историк культуры русского зарубежья, автор и исполнитель песен.

В рамках софийских Дней русского зарубежья (2-8 декабря в Русском доме) он выступил с концертом и поделился воспоминаниям о появлении и развитии Дома русского зарубежья:

«Сейчас это очень большой центр, это и музей, и архив, выставочные залы, киностудия, на которой снято около 50 фильмов, читальные залы и т.д. Все начиналось как такой небольшой дом, где бы изучалось специально наследие русской эмиграции, в здании районной библиотеки. Но еще в 1974 году, когда Солженицын был выслан из СССР, он обратился с воззванием к эмигрантам, к старикам, которые многие еще тогда были живы: «Пишите воспоминания, присылайте мне ваши архивы, они пригодятся в новой России». В это мало кто тогда верил, но пророки редко ошибаются. И вот коллекция этих рукописей, привезенная Солженицыным, стала основой нашего собрания».

Виктор Леонидов вспоминает, как во время перестройки Горбачева многие эмигранты, жившие за рубежом, поверив в перемены в России, стали передавать архивы, книги: 

«В фондах музея более полумиллиона экспонатов, они, в основном, подарены нашими соотечественниками. А ведь многие из них жили трудно, там единицы купались в роскоши! Я помню, из Болгарии к нам поступил большой архив замечательного писателя Александра Митрофановича Федорова, который жил в Болгарии, друга Бунина. В нашем музее есть издания поэтессы Любови Никитичны Столицы, жившей в Болгарии, болгарские газеты и журналы. Я участвовал в передаче в Челябинск из Болгарии картин уроженца Челябинска, живописца Сергея Ивановича Петрова. Мы первые в мире открыли государственный музей русской эмиграции, мы его сделали не как собрание реликвий, связанных со знаменитыми именами, а нам хотелось показать быт, чтобы прикоснуться к какой-то частной, личной стороне русской эмиграции».

Персонал и пациенты Русского госпиталя в Велико-Тырново.

В Русском доме в Софии представлена выставка Государственного агентства «Архивы» «Ваше благородие, госпожа чужбина» по поводу 100-летия прибытия в Болгарию частей белой эмиграции. Эта выставка с успехом проходит и в Москве, в Доме русского зарубежья:

«Она произвела очень хорошее впечатление, сейчас пандемия, людей меньше, но ее посещают с большим удовольствием. Что еще хорошо и чему я очень рад – чего греха таить, о Франции больше пишут… о Германии, Америке. Особенно о Франции. Но там просто золотая россыпь, там и Бунин, и Лифарь, и Плевицкая и другие… Этот упор на Францию он правильный, но нельзя же забывать о том, что в Болгарии тоже были и русские художники, и русские врачи, русские учителя, об этом надо напоминать. Это очень важно и для нас, и для болгар, такие выставки, такие мероприятия».

Русские эмигранти-белогвардейцы, шахтеры в Пернике, 20-е годы ХХ века

На Виктора Леонидова произвела огромное впечатление поездка в болгарский город Перник, где русские эмигранты работали в шахтах, и где воздвигнут памятник «В память о казаках и русских людях, нашедших свой последний приют в Болгарии на земле Перника».

Под впечатлением этого Виктор написал новые стихи, в той же тональности, как и многие его песни – с ощущением какой-то вины перед этими людьми, которые так любили свою страну:

Век выдал горе да тернии

Сек россиян, как топор,

Памятник в городе Пернике

Средь зеленеющих гор.

С Нижнего, Дона иль Ахтубы

Там, где звенела капель,

Жизнь повернулась к ним шахтами,

Хлебом болгарских земель.

Божьей ли волей устроено,

Или усмешкой другой,

Только в подземных забоях им

Как же хотелось домой!

Где перелески с озерами,

Камни родных мостовых,

Где в церквях прежних, не взорванных,

Светлые лики святых.

Как же мечтали, что мирное

Время вернется берез,

Да от Софии до Тырново

Тянется русский погост.

Вспомним к страдальцам причисленных,

Изгнанных русской судьбой,

Вспомним и сами очистимся

Памятью этой святой.

Посвятивший возращению наследия русской эмиграции и памяти о соотечественниках многие годы Виктор Леонидов испытывает благодарность, встречаясь за рубежом с соотечественниками, которые живут русской культурой и не забывают, кто они и откуда родом:

«Нынешняя эмиграция – я не считаю ее эмиграцией – это большой русский мир. Это миллионы русских людей или людей, которые считают себя русскими, которые живут вне России, но все равно продолжают, большинство из них, любить свою страну. Да, может, они не бежали, спасая свою жизнь, уезжая в 90-е годы, но по разным причинам кто-то уехал. Это огромная сила и надо помогать этим людям, чтобы они не забывали свою родину и чтобы детей учили, внуков. Потому что наша культура, наша история просто прекрасна, настолько многогранна, удивительна, всеобъемлюща и пронизана каким-то поразительным светом изначально. Как говорил Наум Моисеевич Коржавин, который умер в Америке, это не эмиграция, «она кончилась», ведь это все-таки изгнанничество, но теперь сохранение культуры, связей необходимо».

Виктор Леонидов увозит в Москву прекрасные впечатления о Болгарии и такое отношение к нашей стране неспроста:

«Я вырос в советское время, и мы все обожали Болгарию. Она была не так недостижима, как другие страны и многие мои друзья там бывали и с восторгом говорили об этом. Я очень люблю творчество Высоцкого, знаю около 300 его песен, и именно в Болгарии он записал свою первую пластинку на студии «Балкантон» и здесь была его первая большая съемка! Он очень дружил с известным болгарским журналистом Любомиром Левчевым, я слышал записи одного из концертов, где он говорил: «Ребята, приехал из Болгарии, это чудо, это рай, я там столько песен написал, там такие люди!», он был в полном восторге от Болгарии».

Фото: РКИЦ, Посольство России в Болгарии, Государственное агентство "Архивы"



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

В Болгарии отмечают 165 лет со дня рождения языковеда Александра Балана

27 октября исполняется 165 лет со дня рождения академика Александр Теодорова-Балана, который был первым теоретиком болгарского литературного языка, фонетики и грамматики. Он родился в 1859 году в с. Кубей, Бессарабия. Окончил Болградскую..

опубликовано 27.10.24 15:45

Золотые клады и артефакты из 14 болгарских музеев будут гостить в Музее Гетти в Лос-Анджелесе

Более 150 экспонатов из 14 болгарских музеев будут участвовать в выставке под названием "Древняя Фракия и античный мир". Экспозиция будет открыта 3 ноября в Музее Гетти в Лос-Анджелесе и продлится до 3 марта 2025 г., сообщили из Национального..

опубликовано 26.10.24 17:35

Св. Димитрий Солунский – духовный покровитель болгарского города Видин

26 октября Болгарскяа православная церковь чтит память святого  великомученика Димитрия Солунского, одного из главных святых в православном мире. В Болгарии его имя тесно связано с восстановлением Болгарского царства в 12-м веке, когда братья бояре..

опубликовано 26.10.24 5:10