Переводчики Ян Махей (Чехия), Эльвира Борман (Германия), Хана Сандборг (Швеция), Хана Карпинска (Польша) и Ливия-Мария Нистор (Румыния) будут резидентами до октября в софийском Доме литературы и перевода. Этот дом является совместным проектом Фонда "Следующая страница" и Муниципалитета Софии и работает уже 10 лет в доме известного художника прошлого века Ненко Балканского. Во время своего творческого пребывания в Софии гости будут искать новых авторов и произведения для перевода, которых предложат зарубежной публике и издателям.
Ян Махей – переводчик, болгарист и испанист. Эльвира Борман – литературный переводчик с и на болгарский язык, в прошлом сотрудник Немецкой службы "Радио Болгария". Хана Сандборг – переводчик, преподаватель и исследователь. Хана Карпинска окончила "Славянскую филологию" в Ягеллонском университете в Кракове по специальности "Болгарский язык и литература". У нее более 30 лет опыта переводов. Ливия-Мария Нистор – переводчик и преподаватель, доктор по современной болгарской литературе в Бухарестском университете с диссертацией о современном болгарском романе.
36-часовой марафон театра и кино предложат зрителям в Софии воспитанники Национальной академии театрального и киноискусства им. Крыстьо Сарафова (НАТФИЗ). Юбилейное 20-е издание инициативы продолжится при свободном входе с сегодняшнего дня по..
"Посуда", "сборочная линия", "производственный процесс" – все эти термины были неотъемлемой частью профессиональной жизни т.наз. художников-прикладников нашего недавнего прошлого. Однако творцу, пребывавшему в ограничениях социалистического завода,..
Гигантские марионетки и куклы, огненные шоу, живые статуи, музыкальное и карнавальное шествие – часть мероприятий программы Международного фестиваля уличного искусства 6Fest. Он пройдет с 24 по 27 апреля в Пловдиве, вход бесплатный. В фестивале примут..
Жители и гости города Велико-Тырново смогут сегодня посетить “Ночь мюзикла”, на которой прозвучат отрывки таких всемирно известных произведений, как..