Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

Учить язык жестов может быть интересно, приятно и очень полезно

Борис Бындев о переводе на язык жестов и вызовах в жизни глухих людей в Болгарии

Фото: Facebook/ Stray Sheep

По неофициальным данным, в Болгарии 120 тыс. глухих людей. Многие из них не хотят изучать язык жестов, хотя он для них полезен. В школах нет перевода для глухих детей… Все это объективные факты, которые стали в движущим мотивом для родившегося в семье глухих, которому посчастливилось слышать, Бориса Бындева. Он занялся миссией облегчить жизнь хотя бы какой-то части этих людей, чей голос государство не может услышать.

Борис и Александр

Вместе со своим другом Александром Калиновым, Борис основал компанию, цель которой – ознакомить более широкий круг людей с жестовым языком. Среди клиентов, с которыми они работают – муниципалитеты, банковские институты и частные компании. Свои услуги Борис и Александр предложили и Болгарскому национальному радио и так появился цикл видеороликов общественного СМИ "Новости на языке жестов".

"Представьте себе, что вы человек, который интересуется новостями и тем, что происходит в мире, а, включая телевизор или что-то онлайн, сурдоперевод помещен в квадратик 5х5 см и его с трудом можно увидеть и понять. Реальность такова, что глухому человеку, если он хочет посмотреть новости с сурдопереводом, надо постараться приблизиться. Я вижу это по своему отцу, он глухой и очень часто даже встает с дивана и идет к телевизору, чтобы видеть лучше. Кроме того, очень часто журналисты говорят очень быстро и сурдопереводчик отстает, что отражается на качестве перевода. Мы говорили с Иво Тодоров (руководителем дирекции "Цифровые программы" в БНР) именно об этой проблеме, и он очень хорошо принял идею. Решение сделать такую видеорубрику пришло спонтанно, но это исключительно важно для глухих людей, которые могут наслаждаться нашим инновационным форматом, в котором сурдопереводчик находится в центре кадра и является своеобразным ведущим новостей".


Глухой человек в Болгарии с большим трудом может быть обслужен в простых для большинства людей ситуациях, например, получить кредит, сделать документы и т. д. Поэтому Борис стал думать над новыми возможностями, как сделать изучение жестового языка интересным и приятным занятием для более широкого круга людей: "Мы общаемся на языке тела и наша миссия – распространить этот язык и показать, насколько он важен в нашей ежедневной коммуникации с людьми, которые немного отличаются от нас". Поэтому на платформе двух друзей опубликованы видеоролики, в которых они разговаривают на разные темы только с помощью рук. На язык жестов переведено даже несколько болгарских песен.

Борис Бындев

Давно сделавший свою работу призванием, Борис является свидетелем отсутствия воли в государственных органах относительно введения языка жестов в качестве обязательного для изучения в специализированных школах для глухих детей:

"Тема очень деликатная в связи с тем, что из-за отсутствия ясной регуляции, ясных законов и ясной программы, в школах так устроено, что акцент не поставлен на язык жестов. Логично связывать глухих людей с жестовым языком, но ирония в том, что в школах массово на нем не преподают. Не по вине учителей или директоров, а из-за отсутствия адекватной регуляции или закона, который бы требовал этого от школ. Поэтому очень часто дети выходят оттуда, не умея ни говорить и общаться адекватно, ни владея языком жестов", – пояснил Бындев.

По неофициальным данным, сурдопереводчиков в нашей стране около 180, но активных среди них около 20. Их число на фоне 120 000 человек крайне недостаточно, как и число тех, кто прошел обучение на курсах Бориса и Александра в последние 3 года – 1000 человек. Несмотря на это, Бындев верит, что идет в правильном направлении и что в ближайшие пять лет картина изменится.

Перевод и публикация: Елена Паскалова 

Фото: Facebook/ Stray Sheep, БНР, Facebook /Борис Бындев

Читайте также:




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Срок действия Национальной научной программы полярных исследований продлен до конца 2027 г.

Решением Совета министров срок реализации мероприятий Национальной программы научных исследований "От полюса до полюса 2022-2025" продлен до конца 2027 года, сообщает БТА. По данным пресс-службы правительства, одним из основных направлений программы..

опубликовано 25.05.25 10:10

Шеф БТА Кирилл Вылчев: Болгарским СМИ за рубежом нужна системная поддержка

В Софии была открыта 20-я Всемирная встреча болгарских СМИ, организованная Болгарским телеграфным агентством. Участие в форуме, проходящем под девизом "Медиа и знание", принимают представители 34 болгарских СМИ из 25 стран мира. На..

опубликовано 24.05.25 16:57

Шествия и торжества по поводу 24 мая по всей стране

Шествия и торжества, посвященные 24 мая - Дню святых братьев Кирилла и Мефодия, болгарской азбуки, просвещения и культуры и славянской книжности, проходят по всей Болгарии. В Софии на 10:30 ч. назначено начало шествия. Оно пройдет по..

опубликовано 24.05.25 9:55