Marie Vrinat-Nikolov është mbajtësja e Çmimit për Përkthim “Etienne Dolet” për vitin 2021, dhënë nga Sorbonne. “Ky është një nder edhe për letërsinë bullgare”, shkroi shkrimtari bullgar Georgi Gospodinov në Facebook.
Ai thekson se Marie Vrinat është një nga përkthyeset më të mëdha në gjuhën bullgare, njohëse e letërsisë bullgare. Ajo është gjithashtu autore e librave mbi teorinë dhe praktikën e përkthimit. Çmimi, i vendosur në emër të Etienne Dole, një humanist i madh i shekullit të 16-të, përkthyes dhe autor i traktatit të parë mbi përkthimin frëngjisht, synon të tërheqë vëmendjen e publikut për kontributin e përkthimit në kulturë dhe njohuri.
Çmimi jepet çdo vit në Sorbonne më 30 shtator me rastin e Ditës Botërore të Përkthimit.
Përfaqësues të tre fondeve kryesore botërore, të cilët kanë një interes të jashtëzakonshëm për krijimin e qendrave të mëdha të të dhënave në vendin tonë, kanë kontaktuar autoritetet bullgare. Është më mirë të mos i shiten Ukrainës reaktorët e centralit..
"Ka një popull të tillë" mbetet pas marrëveshjes së koalicionit dhe vazhdon të punojë me partnerët si një qeveri minoritare. Këtë e deklaroi deputetja Pavella Mitova pasi Lëvizja për të Drejtat dhe Liritë e Ahmed Dogan njoftoi se po largohet nga..
Në një takim të përbashkët të Byrosë Qendrore Operacionale dhe Grupit Parlamentar të partisë DPS-DPS rreth kryetarit nderi Ahmed Dogan, u vendos që lëvizja të tërheqë mbështetjen e saj për shumicën qeverisëse. Si arsye, deputeti Valentin Tonçev..
"Ka një popull të tillë" mbetet pas marrëveshjes së koalicionit dhe vazhdon të punojë me partnerët si një qeveri minoritare. Këtë e deklaroi deputetja..
Në një takim të përbashkët të Byrosë Qendrore Operacionale dhe Grupit Parlamentar të partisë DPS-DPS rreth kryetarit nderi Ahmed Dogan, u vendos që..
Përfaqësues të tre fondeve kryesore botërore, të cilët kanë një interes të jashtëzakonshëm për krijimin e qendrave të mëdha të të dhënave në vendin tonë,..