Ученица 5. разреда Бугарске допунске школе „Св. Ћирило и Методије” у Барселони Јоана Терњанова је убедила своје каталонске школске другове да заједно издају књижицу са причама како би је продавали, а новац од продаје донирали својој школи. Половина дела објављених у књизи од 30 страница је на каталонском језику, а остала – на шпанском језику. Аутор 6 прича је Јоана.
Деца током целе године организују добротворне базаре, али је њихова организација због пандемије коронавируса била отежана. До 2019. године су ученици прикупљеним новцем од продаје старих књига, календара са њиховим цртежима и др. покривала трошкове својих екскурзија по Шпанији које су се организовале на почетку летњег распуста.
Јоана је три пута до сада победила на такмичењу за најбољи есеј на каталонском језику, а осим тога свира на клавиру, пева и воли да црта.
За први пут у историји, манифест бугарског националног препорода и просветитељства – „Историја славенобугарска“, коју је средином 18. века написао свети Пајсије Хиландарски – објављена је на украјинском језику. Ово значајно издање резултат је преданог..
Прве бугарске химне просвети и науци написане су у граду Елени, који је у 18. и 19. веку био битан трговински и културни центар, чији су становници активно учествовали у готово сваком важном историјском догађају у доба Националног препорода. Аутори..
Софијски универзитет „Свети Климент Охридски“, Национална гимназија за древне језике и културе „Константин – Ћирило Филозоф“, Бугарски културни институт у Братислави и Фондација „Глаголитика“ биће примљени као пуноправни чланови у удружење „Европска..