У Бугарској се већ годинама у сарадњи са Општином града Софије спроводи пројекат „Кућа за књижевност и превод“, чији је иницијатор Фондација „Следећа страница“. Ове године у резиденцијалном програму Куће за књижевност и превод учествоваће 5 аутора, који ће радити на својим пројектима и 4 преводиоца, који ће тражити нове ауторе и наслове за превод, које ће предложити издавачима.
То су:
Списатељица Наталија Матолинец из Украјине.
Списатељица, продуценткиња и новинарка Ана Матилда Брук из Финске.
Песникиња, драматург и уредница Моника Херцег из Хрватске.
Списатељица Марија Андријашевић из Хрватске.
Писац Бојан Бабић из Србије.
ПреводилацАндреас Третнериз Немачке. Преводи прозу и поезију са бугарског, руског и чешког језика.
Предводилац са бугарског језика Ђорђа Спадони из Италије.
Преводилац Марко Видал Гонзалес из Шпаније, који преводи са руског, чешког и бугарског језика.
Преводилац Јана Елис из Велике Британије и Француске, која преводи са бугарског и немачког језика на енглески.
Прочитајте још:
Бугарска публика ће у новембру имати јединствену прилику да урони у магију емоционалног спектакла „Плес векова“ који је већ освојио највеће светске сцене. Музичко-плесни шоу представља спој модерних плесних форми и спектакуларних акробација и богатства..
Стара Загора је домаћин првог уличног фестивала Саставила и уредила: Дијана Цанкова Превела и објавила: Албена Џерманова Фотографија: БГНЕС", саопштили су организатори из Општинског предузећа "Арт сцена". Догађај ће се одржати овог викенда у..
Бугарски глумац Борислав Паунов освојио је награду за најбољег глумца на филмском фестивалу PROMA у Румунији за улогу у остварењу „Чоколада“ редитеља Орлина Милчева, јавља БТА. Црно-бели кратки филм доноси причу о малом Бобију који живи у ромској..
Десето јубиларно издање Капана феста у Пловдиву почиње 18. септембра на мосту изнад улице „Гледстон“, саопштава екипа фестивала. Капана фест је..