Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2025 Сва права задржана

Срећан 89. рођендан, Радио Бугарска!

16. фебруар – рођендан вишејезичног програма БНР

Радио Бугарска данас слави свој 89. рођендан! Током свих ових година, наш вишејезични медиј није био само извор поузданих информација, већ је успоставио нераскидиву везу са слушаоцима широм света. Данас Радио Бугарска нуди богат и разнолик новинарски садржај, укључујући програме намењене бугарској дијаспори, као и странцима у Бугарској и широм света.

Присутни смо на друштвеним мрежама на 11 језика, а интеракцију са нашом публиком остварујемо путем савремених дигиталних платформи. А за наш мали, али посвећени тим, највећа награда је поверење и љубав бројних слушалаца и корисника из свих крајева света.

Све је почело једне фебруарске недеље када је Бугарски радио, тада познат као Радио Софија, започео емитовање првих програма на страним језицима на кратким таласима за Европу, Северну Африку и Северну Америку. Кренуло је са есперантом, а убрзо су уследиле емисије на француском, немачком, енглеском и италијанском језику. Већ 1938. године емитују се и такозване „Специјалне емисије за одређене европске земље“, које су промовисане преко амбасада, трговинских представништава, радио-станица и штампаних медија.

После 9. септембра 1944. године, емитовање програма на бугарском језику за иностранство је укинуто, а обновљено је тек крајем 50-их година XX века и у то време било је фокусирано на бугарску емиграцију у Америци. Због тзв. процеса препорода у децембру 1984. године, укинути су програми на турском језику, а њихово емитовање поново је почело тек након демократских промена у земљи.

Први веб-сајт Радио Бугарске награђен као веб-сајт године у Бугарској 2004. и QSL картице Радио Бугарске из 1995-1996. године, које је креирао Теодор Ушев.

Почетком 90-их година Програми за иностранство прерастају у Радио Бугарску. У годинама које су уследиле, неке језичке редакције су затворене, укључујући италијанску, португалску и арапску. Први веб-сајт Радио Бугарске покренут је 2004. године, а на њему су се могле пронаћи информације на 11 језика, с циљем да се допре до што шире публике. Данас настављамо да свету презентујемо приче о Бугарској на енглеском, немачком, француском, шпанском, руском, српском, грчком, албанском, турском, румунском и бугарском језику – кроз звук, текст и слику.

А да све ово има смисла, сведоче и реакције слушалаца, попут оне Ерика ван Дријела из Холандије. Он је открио програм за иностранство БНР-а током пандемије ковида, а захваљујући програму „Бугарска данас“, доступном на више језика, заинтересовао се за бугарски језик и културу.

„Скоро сваког дана с уживањем слушам вашу емисију 'Бугарска данас'. Уз вашу помоћ, корак по корак, унапређујем своје језичке вештине. Хвала много целокупном тиму!“, написао нам је Ерик ван Дријел.

Хвала вам на поверењу!



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Улица на Цетињу добила име по Ивану Вазову

Потпредседница земље Илијана Јотова, министар културе Маријан Бачев и градоначелник историјске престонице Црне Горе Цетиња Никола Ђурашковић свечано су именовали улицу у овом граду по бугарском књижевнику Ивану Вазову. Историја народа на Балкану је..

објављено 7.5.25. 13.24
Виктор Кузманов

Од Родопа до глобалне сцене – село Левочево као центар дигиталних номада

Дигитално номадство постаје феномен који је на путу да скроз промени нашу представу о раду и начину живота. У том смислу наша земља нуди палету лепих и мирних локација за рад на даљину. Једно од њих је сликовито село Левочево. Овде, усред дивље..

објављено 4.5.25. 12.45

Пут до здравља – кампања „Крећи се и победи“ почиње походом до планинарског дома „Божур“

Десетине ентузијаста и љубитеља природе ће пролећним походом до планинарског дома „Божур“ отворити 44. издање кампање „Крећи се и победи“. Прва пешачка тура ће се одржати 3. маја, с тачком полазишта Владишки мост у Великом Трнову . Рута је лагана и..

објављено 3.5.25. 10.35