Докторантката Аяно Тамаки от Токийския университет по изкуствата в Япония за втори път посещава Стара Загора. Поводът е изследване върху учебната среда на българската фолклорна музика и танци в местната общност, образователната функция на медиите, ролята на читалищата и съборите за народно творчество.
"По време на моята магистърска работа изследването беше свързано с професионалната фолклорна музика в България. Фокусът тогава беше насочен към региона на Пловдив, но реших, че следващото изследване трябва да обхване обикновените българи и тяхната връзка с фолклорната музика", разказа в студиото на Радио Стара Загора Аяно Тамаки.
"Миналото лято отново бях в България. Посетих ансамбъл "Загорче" и това провокира интереса към различни събития, свързани с фолклорната музика, танци и други активности в Стара Загора. Реших това да бъде града и областта, които да изследвам - участия на местните хора в такива събития, по какъв начин се включват в тях и как ги възприемат", посочи Аяно Тамаки.
Докторантката от Токийския университет по изкуствата първо се докосва до българската хорова музика чрез албуми на своя баща. Тогава за първи път усеща нейното въздействие. Има идея да направи сравнение между българската и японската народна музика, но в момента се фокусира върху изследването в Стара Загора.
"В момента приключих събирането на материали от Държавен архив - Стара Загора - хронологична историческа информация за няколко местни читалища. Голяма част от информацията е свързана с дейностите на читалищата по време на социализма. С интерес открих как хората, които са били на по-високо ниво в политиката са оказвали влияние върху мненията и действията на тези, които са работили в читалищата", допълни Аяно Тамаки.
Научните интереси на 25-годишната изследователка от "Страната на изгряващото слънце" насочват вниманието й към Радио Стара Загора като регионална информационна и културно-образователна институция.
"Когато мислих как да открия връзката на хората с фолклорната култура, първо се сетих за читалищата, които са много характерна институция за България. В същото време искам да обхвана и хората, които не ходят в читалищата. Медиите имат огромна роля да свързват обикновения човек с тази култура и това е един от начините тези хора да се докосват съзнателно или подсъзнателно до фолклора.
Българската фолклорна музика е много привлекателна и мисля, че трябва да бъде по-разпознаваема и популярна в цял свят. Надявам се моите проучвания да допринесат за това", допълни младата изследователка.
Аяно е слушала с интерес програмите с народна музика на Радио Стара Загора от Япония, а по време на първото си посещение в медията се запозна с формата на предаването "От извор се песен лее", подбора на темите, музиката, рубриките, събеседниците. На японски език каза: "Слушайте Радио Стара Загора!".
Цялото интервю с Аяно Тамаки можете да чуете от звуковия файл.
В Международния ден на детето 1 юни даваме микрофон на децата – на техните таланти, мечти и послания. На празника на детето се опитваме да предизвикаме усмивките ви чрез срещи с деца. Най-малкият ни участник е 2-годишният Ники от Стара..
Старозагорка посвети изложба на шестата година от визитата на папа Франциск в Раковски. Фотосите са обединени под надслов „Сърце, преливащо от мир“ и бяха изложени в град Пловдив. „Изложбата ще бъде представена и в Стара Загора, а вече имам..
Двойка червени щъркели са били забелязани да летят и ловуват между селата Пъдарево, Мокрен и Аврамово в котелския балкан. Птиците, които са включени в Червената книга и в Закона за биоразнообразието у нас, идват по тези места не за първи път, каза за..
Днес в „60 минути повече лайфстайл“ ви срещнахме с момиче, което съчетава със стил интелигентност, грация и вдъхновение. Едва в 11-ти клас, Хрисиана Христова вече е лице на България на международната сцена. Тя е ученичка в 11-ти „Д“ клас на..
На 29-ти май 1876 г / нов стил/ поетът-революционер Христо Ботев начело на 200 български юнаци тръгва да се бие за свободата на поробеното ни Отечество. Четниците, облечени като градинари и селяни, се качили на австрийския параход „Радецки“ от..
Знаете ли кога и къде за първи път е произнесена фразата "Стара Загора – град на липите"?. Отговорът е през 1939 година, в ефира на Радио Стара Загора, научаваме от пост в социалната мрежа на краеведа Снежана Маринова. А кой е авторът на тази фраза..
Дванадесетокласничка от Казанлък се отказа от букети за бала и със събраните средства дари храна за бездомните животни в общинския приют в Казанлък. За жестта на момичето се разбра от публикация във Фейсбук на приюта. Мариела Дамянова до преди дни..
На мило тържество хората от Мъдрец и техни съселяни, живеещи извън селото се зцапознаха с ботата „История на с. Мъдрец“ от 430 страници. Местната жителка Кирилка Каравасилева развълнувана и горда сподели, че този труд е дело на някогашната..
Тя се казва Невена Иванова. Тя е една успяла българка в световната модна индустрия. Историята на Невена Иванова започва от малкия град Кубрат и стига до сърцето на Лондон. Още от малка мечтае да е дизайнер, какъв е пътят до успеха. Заминава..
В навечерието на празника 24 май ви срещаме с Мартин Кърнолски, доктор на театралните науки и театралните изкуства, автор на собствена методика за обучение по Сценично поведение и е работил с артисти от над двадесет и пет държави. Кърнолски..
Студио на Радио Стара Загора
Телефон на слушателя
тел. 042 616440
Email: efir@radio-sz.net
Нюзрум на Радио Стара Загора
тел./факс 042 604227
Email: rsz@radio-sz.net
Рекламен отдел
тел. 042 616431, 042 616432
Email: reklama@radio-sz.net