Herkes yabancı dilden tercüme ederken böyle zorlukla karşılaşmıştır. Bilinmeyen bir kelimenin tercümesini aramak, çoğu zaman vakit alır. Bulgar Vladimir İçevski bu soruna çok uygun bir çözüm buldu. İçevski lazer ile çalışan bir saat icat etti, bu saate yazılan kelime 2 saniye içinde kelimenin istenen dilde çevirisi çıkıyor. Bu fikir aslında 20 yıldan önce meydana gelir. Önce bir dolma kalem olarak Plovdiv’teki teknik fuarında tanıtılır. Ve herkes hayret eder. Daha o zaman böyle bir aletin büyük faydası anlaşılır. Neden dolma kalemden saate dönüştürdü icadını diye sorulduğunda mucit İçevski yanıt veriyor:
‘2012 yılına kadar dolma kalem olarak kaldı, ama mobil elektronik dalında yeni eğilimeri göz önünde bulundururken yeni bir ürün üzerinde düşünmeye başladık. Teknik araçlar kolay kullanılmalı. Çok az çabayla çalışmalı. Acilen küçültmek gerekiyordu. Ve saate dönüştürdük cihazı.’
Akıllı saat pratik boyutlarda bir erkek kol saati kadardır. Elde de taşınabilir, ayrı bir şekilde de kullanılabilir. Hatta düğmeye bastırmak da gerekmiyor. Sadece bileğinizi hareket ettiriyorsunuz. Şimdilik Latin ve Kiril alfabesi kullanılan diller var. Saat her türlü yazıları okumaktadır. İçevski anlatıyor:
‘Öyle düşünülmüş ki, her türlü yazılı ımetni okuyor, kağıt , kitap, gazete, dergi, elektronik okuyuculardan, telefonlardan da .Bundan başka mobil ağlardan bağımsızdır, gezegenimizin her yerinde kullanılabilir.’
İçevski’nin beklentilerine gelince, kendisi iyimser: ‘Bu icat çok yönde gelişmelere imkan veriyor. Ama daha da geliştirilebilir, ses gibi yeni fonksiyonlar da eklenebilir. Dünya ağlarıyla da bağlanabilir’.Tabii bu buluşun üretimine geçmesi için çok daha geniş finansal kaynaklar gerekir.
Çeviri:Müjgan Baharova
Botoks enjeskiyonu sonrası sağlık sorusu yaşayan ve dolgunun içerdiği botulinun toksinin komplikasyona yol açtığı vakalar atıyor. Estetik Tıp Derneği Başkan Yardımcısı Neli Georgieva son günlerde 15- 16 kadının botoks sonrası oluşan sağlık..
Sofya “Sveti Kliment Ohridski” Üniversitesinde “Balkan Dilleri” Bölümünden bir grup öğrenci eğitimlerinin bir parçası olarak Bulgaristan Radyosu’nu ziyaret etti. Üniversiteliler, BNR stüdyolarındaki iş süreci, haber tercümesi, ülkeden..
31 Ocak 2025 tarihinde yurt dışındaki Bulgar Ortodoks topluluklarına yönelik “İnanç köprüsü” başlıklı podcast yayını başlıyor. Bulgaristan Ulusal Radyosu (BNR)’nun yurtdışı yayınlar ekibinin fikri üzerine başlatılan podcast Bulgar Ortodoks..