Haskovo doğumlu olan Melisa Ramadan, Almanca ve İngilizce’yi öğrendiği yabancı dil ağırlıklı liseden mezun olunca, “ikinci ana dili” dediği Türkçe’ye üstün derecede hakim olmak adına sınava girerek Sofya Üniversitesi Türkoloji Bölümünu kazandı.
Bölüm tercihinin zor olmadığını paylaşan genç kız, lise döneminde Almanya’ya dil pratiğine gittiğini ve orada bazı Doğu Kültürü temsilcileriyle yakından tanışma fırsatı bulduğunu paylaştı. Bu temaslardan çok etkilendiğini söyleyen Melisa, “Böylece Doğu kültürleri ve dillerine olan ilgim uyandı ve bu alandaki bilgilerimi derinleştirmeye karar verdim,” dedi.
“Dil bir halkın aynasıdır, kimliğinin ve kültürünün yansımasıdır. Dil olmadan bir kültür var olamaz. Milletler dilleri ve kültürleriyle vardır,” diyen Melisa, şu an 4. sınıf öğrencisi olduğu Türkoloji bölümünde sadece Türkçe değil, aynı zamanda Kazakça, Azerice ve Osmanlıca da öğrendiğini dile getirdi.
Azerbaycan Devlet Dili Komisyonu’na bağlı İzleme Merkezi tarafından düzenlenen “Halkları Birleştiren İletişim Aracı Olarak Azerbaycan Dili” konulu kompozisyon yarışmasına katılması ile ilgili ayrıntıları anlatırken Azerice’yi üniversitede seçmeli dil olarak okuduğunu ve daha yeni yeni öğrendiğini paylaşan Melisa, “yarışmaya yurt dışında yaşayan ve ana dili Azerice olan Azerbaycanlılar’ın katılacağını bildiği için beklentilerinin çok yüksek olmadığını söyledi. Lisan meraklısı kız, Uluslararası kompozisyon yarışmasında ABD, Kanada, Büyük Britanya, Almanya, Avusturya ve daha birçok ülkeden katılımcılarla yarışarak üçüncü olmayı başardı.
Farklı yarışmalara katıldığını paylaşan başarılı genç kız, “Kendimi kendime kanıtlamayı severim. Bir hedef belirleyip ona ulaşmaya çalışırım. Uzun süre gayret gösterdikten sonra sonuç almak beni mutlu eder. Geliştiğimi görünce daha çok çalışmak için istekli oluyorum. Eğer yarışmaya katılırsam kazanma şansım olur, eğer katılmazsam zaten kaybetmiş olurum,” dedi.
Dil bilmenin önemine vurgu yapan Melisa, “Yabancı dil öğrendiğinde etkileşimde olabileceğin insan sayısı artar ve farklı kültürlerden insanlarla iletişime geçme şansına sahip olursun. Bu fırsatı değerlendirdiğinde ise artık birçok şeyi farklı yönleriyle görebilecek bir düşünce yapısı kazanırsın,” dedi ve herkesin dil öğrenmesini tavsiye etti, çünkü “Yabancı diller altın kapılar ve yeni ufuklar açar”.
Melisa Ramadan ile söyleşinin tamamını ekteki ses dosyasından dinleyebilirsiniz.
Söyleşi: Bedriye Haliz
Fotoğraflar: özel arşiv
Uzun zamandır aile işi olarak toptan mantar ticareti yapan Evtim Kesimov , BNR Kırcali Radyosu’ndan Bilgehan Sali’ye konuşurken mantar işine nasıl başladığını anlattı: “ Bu işi 2000 yılından bu yana 24 yıldır yapıyorum. Mantar işine..
Türkiye’de seçim sürecini takip eden BNR muhabiri Mariya Petrova seçim günü sonunda oradaki atmosferi değerlendirdi. Bulgaristan’daki partiler Türkiye’de yaşayan göçmenleri bağrına basacak mı ve buradaki toplum iki ülke arasında onların köprü rolünün..
Türkiye’de seçimlere katılım oranı bundan önceki seçimleriyle aynı veya biraz daha yüksek olabilir. BNR’nin seçimlere özel Türkiye’ye gönderdiği muhabiri Mariya Petrova, Güney komşumuzdaki seçim gününü şöyle özetledi: Edirne ve Trakya..
Güllerim kana benzer, Gökyüzü sana benzer, Güzel kızın manisi Kuşlara benzer. “Kısaca” başklıklı iki dilli mani..