Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

"Златното сечение" на 23 март с Валерия Василева

Месецът на франкофонията - празник за много поколения варненци

"Историите на Милу и Жужу" тръгва към читателите на български и френски

2
Снимка: Изд. "Екрие"

Катерина Трифонова и Ани Иванова са варненки, написали книгата с 30 текста, преведени на френски и български език "Историите на Милу и Жужу. Приятелство без граници". Изданието ще бъде представено днес от 18:30 часа във Франкофонския културен и образователен център Алианс Франсез - Варна на ул. "Преслав" 69. 
Срещата с автограф е с вход свободен и ще участват  авторите и илюстраторите на "Историите на Милу и Жужу. Приятелство без граници".
Катерина Трифонова и Ани Иванова са дългогодишни преподаватели по чужд език в ЧОУ "Малкият принц" във Варна. Своя опит в работата с деца, впечатленията от многобройните пътувания и участия в проекти, прилагат в създаването на една нова уникална, напълно авторска система за изучаване на френски език за деца (и не само). След авторската граматика сега подготвиха и книга с кратки 30 истории за френския котарак Милу и хамстера Жужу - неговият белгийски гост, с които по един забавен и приятен начин ни потапят във френската култура. Книгата може да бъде и своеобразен гид за туристическа обиколка на френската столица, разказват авторите. Представянето на текстовете паралелно на френски и на български е вдъхновено от сугестологията и сугестопедията на проф. д-р Георги Лозанов, българският принос в световната педагогика.
Милена Ангелова е директор на Алианс Франсез - Варна. Тя определя събитието, посветено на книгата, като кулминация на Седмицата на франкофонията във Варна и разказва още за историята и ценностите на франкофонските организации в миналото и днес в разговор с Валерия Василева:
"Тази година е много юбилейна за нас. Отбелязваме 30 години от включването на България като страна членка на Световната организация на франкофонията, 140 години се навършват от създаването на мрежата Алианс Франсез по света... Денят на франкофонията е 20 март, но в много държави има седмица на  франкофонията, докато тук в България ние честваме целия месец Март като месец на франкофонията, естествено по голямата част от събитията са концентрирани през тази седмица конкурси, прожекции на френски филми, посещения в учебни заведения и обмен с нашите френски доброволки, които са тук по програма Европейски корпус за солидарност, за да се срещнат с младите франкофони. Кулминацията в петъчната вечер е представяне на ново двуезично произведение, втората част от една френска граматика, която се прие изключително добре от франкофонската аудитория. Алианс Франсез е мрежа, която има организации разпръснати на петте континента по света. Във Варна е създаден през 1908 година. Това е периодът, през който се обединяват идеите и ценностите на учените, които в края на 19 век имат желание да могат да съхранят огнищата на любов към френския език и култура, които съществуват в различните държави. Обединени са в мрежа, която се координира от Фондация на френските алианси в Париж, които предлагат общото лого, харта и тип устав, който може да бъде адаптиран от всеки един алианс. Основните мисии са две - образователна и културна, при разпространението на френския език и култура, но към тези две основни мисии се добавят и допълнителни като многоезичието, диалога между културите и разбира се - изповядване на общочовешките ценности." Чуйте повече в звуковия файл.
Авторите на "Историите на Милу и Жужу" вече имат обратна връзка от свои колеги, които използват граматиката "Фантастичните приключения на котарака Милу" в работата си с деца в ранното чуждоезиково обучение и от 5 до 7 клас и се радват, че децата приемат подхода им с голямо любопитство, че се занимават с желание и остават верни на френския език. 
Според Катерина Трифонова - бивши франкофони няма: "Децата са любопитни, любопитни са какво ще стане и аз много се радвам, че тяхното детско любопитство все още не е загубено. Граматиката е построена в 60 теми и във всяка една от темите има по едно изречение, което се получава накрая на темата, ако упражненията бъдат правилно изпълнени. От втората тема се намира второто изречение и така нататък. Така от 60 теми получаваме 60 изречения, които създават една история и колеги са ми споделяли, че учениците им искали по-бързо и по-бързо да вземат материала, за да видя какво ще стане по-нататък и как ще завърши. Едно нещо е водещо - първият закон на сугестопедията - любов къв детето, нищо повече - любов и свобода. Винаги се получава,  когато децата се обърнат към нещо, което е интересно, нещо, което ги забавлява като целия франкофонски календар в нашето училище и седмицата на вкуса, и месец на франкофонията... Ето миналата седмица си направихме турнир по петанк, направихме си една разходка из приказките на Шарл Перо - поканихме нашите второкласници и имахме прекрасни Котарак в чизми, Пепеляшка, Червената шапчица... И всъщност това е искрата, която ги води напред, дори и да е само до края на 7 клас, но обичам да казвам, че бивши франкофони няма. В никакъв случай системата ни не е само за деца, защото и аз като възрастен мога да кажа, че обичам приятните четива, забавните четива, когато чета да разбирам нови неща, да ме пренасят на нови места, а всъщност чрез това издание спокойно може да се пътува из Париж, може да си пътува из цяла Франция, така че кой не го прави, не само децата..." Повече за авторската езикова система можете да чуете в звуковия файл.

Катерина Трифонова (отляво), Ани Иванова

"Децата винаги работят с удоволствие, когато са предизвикани, никой не обича еднообразен скучен материал. Изучаването на английски език е доста по-различно от изучаването на френски език. Аз се шегувам с децата и казвам, че английският вече не е чужд език, приема се априори, че всички говорят някакъв английски. Всички сме заобиколени, потопени в англоезична среда. В интернет всичко е на английски. Дори, ако погледнем надписите из града - има доста места, където има надписи само на английски и няма на български, въпреки че сме в България. От друга страна в това издание с историите на Милу и Жужу, както Катя вече спомена, се опитахме да пресъздадем духа на френската култура" - допълва Ани Иванова, която преподава английски, но френският е нейният втори чужд език като професионалист. - "Първия чужд език - английски, го учат с лекота. Аз имам щастието да работя със система, която има платформа, базирана в интернет, така че всички упражнения могат да ги правят и в платформата получават, както те обичат - незабавно резултата. Игрови методи се използват, така че с английски език напредваме без особени затруднения, докато по френски език на Катя се налага сама да си разработва всякакви подобни електронни помагала и е малко по различно там. Всъщност обучението се запазва заради искрата, която тя успява да запали и поддържа в 5 клас, когато започват обучението по френски език, изцяло с потапяне във френската култура, идеята за френски език, красотата на френски език и на Франция и оттам вече започва работата по изучаване на езика с малки стъпки."

Книгите на Катерина Трифонова и Ани Иванова вече са в книжарниците, а намерението на авторите е да добавят във времето трета част с лексика и мултимедия, за да могат учениците да слушат текстовете и упражненията и така системата ще може да се използва и за самообучение.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Белослава: Имам един вдъхновяващ живот, който ценя от сърце

На 18 юли в клуб Ментол   посрещаме Белослава с проекта “Welcome to 74th street” . Заедно с нея на сцената ще бъдат музикантите от J P3: Живко Петров - пиано, Димитър Семов - ударни, Димитър Карамфилов - контрабас и Младен Димитров (Mr. Moon) програминг и перкусии. Събитието е с начален час 21 часа . Чуйте цялото интервю с Белослава в..

публикувано на 17.07.24 в 17:28

Георги Стоянов: Опитите с извалявания от потенциални облаци е в интерес на земеделието ни

Експериментите са свързани с измененията на климата и недостига на вода в някои райони на станата. Такива вече се правят в съседна Румъния от български учени и метеоролози. В напреднала фаза на опити са САЩ, Канада, Китай и Русия, каза за Радио Варна Георги Стоянов, председател на Български фермерски съюз.  Европа изостава, но в Румъния се..

публикувано на 17.07.24 в 08:15

Морски еколог: Високите температури са пагубни за част от живите организми в Черно море

Наблюдаващата се тенденция от последните 8-9 години за изместване на сезоните и удължаване на лятото остава. Високите температури започват още от края на май и вече в началото на юли достигат своя пик, както на атмосферния въздух, така и на морската вода . Тези фактори носят последици за живите организми в Черно море.  Това каза доц. д-р Виолин Райков..

публикувано на 16.07.24 в 08:35

Румънецът Габриел, който чисти България: Много добри хора срещнах за една година

Румънецът Габриел, който е познат у нас с акциите си по почистване на различни градски пространства и който намери много съмишленици, не се отказва и продължава да дава добър пример. Той живее и работи в Лондон, където заедно със съпругата си отглеждат децата си. Тя е от Варна и прекарват известно време и в морската столица. Семейството редовно пътува до..

публикувано на 16.07.24 в 08:30
Каръл и Норман Макдоналд

"Шотландски боец" от село Куманово

Какво знаете за Шотландия? Част е от Обединеното кралство, а населението ѝ е около 5 милиона и 500 хиляди души. Известни са с характерния си, специфичен акцент в изговора на думите, който понякога затруднява общуването с тях. Шотландци са и съпрузите Норман и Каръл Макдоналд, които от години прекарват летата си в аксаковското село Куманово. Те..

публикувано на 15.07.24 в 08:20

Max Cavalera (CAVALERA CONSPIRACY, SOULFLY, екс-SEPULTURA): Важно е да не забравяме миналото

Интервю с Max Cavalera (CAVALERA CONSPIRACY, SOULFLY, екс-SEPULTURA) Кой не знае Max Cavalera, кой не е чувал за него. В рамките на година заедно с брат си Iggor, двамата презаписаха първите три издания на SEPULTURA – минилбума „Bestial Devastation”, дебюта „Morbid Visions” и „Schizophrenia”. Под името CAVALERA Max и Iggor ще направят концерт и в..

публикувано на 15.07.24 в 07:10

Биляна Раева: И магьосник да стане управител на Градски транспорт няма да обърне тенденцията дружеството да е на загуба

Общинската фирма „Градски транспорт“ продължава да е на загуба, при тези обстоятелства и магьосник да стане управител няма да обърне тенденцията. Това каза в обзорното предаване на Радио Варна „Позиция“ общинският съветник от ГЕРБ/СДС Биляна Раева. По думите и, общинският съвет продължава да е принципал на дружество „Градски транспорт“, но..

обновено на 14.07.24 в 10:40