Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Светлана Смолева и нейните "Приказки за слушане"

Снимка: YouTube

„Приказки за слушане“ е проект, който си поставя за цел да популяризира българското народно творчество за деца. 

Прави го по достъпен и разбираем начин – с един разказвач, който се превъплъщава единствено и само чрез гласа си в много герои, в медия, която всички познават и използват. И ако целта на проекта е да лансира позабравеното, мисията му е да създаде приемственост. 

За това разказва във „Време и половина“ създателката на проекта Светлана Смолева.

Тя обикновено ни говори от филми, сериали и реклами. Като тигрицата от „Кунг-фу панда“ или Мардж от „Семейство Симпсън“, а и от много латиноамерикански сапунки, които навремето бяха предпочитаното телевизионно съдържание. Впрочем, именно от тях се засилва и любовта на Светлана Смолева към испанската култура, което пък я събира с групата ѝ „Blanco Blue“.

Навярно всеки поне веднъж е пускал Светлана в дома си, без дори да осъзнава това. Сега обаче човек може да го направи съвсем съзнателно, като напише „Приказки за слушане“ и в YouTube ще го посрещнат 10+1 приказки. Като „Срещу Великден“, „Златното момиче“, „Житената питка“,„Момчето и вятърът“, и „Който прави добро, добро намира“. 

До една прочетени с характерния за всеки герой глас. Те, като всичко в дублажа, трябва да звучат искрено, но е важна и дозировката на емоциите. Това, казва Светлана Смолева, става от сърце и се прави с много талант. Тя е актриса по дублажа, но и преподавател, който винаги започва уроците си с думите „Сега ще учим нещо, което не се учи“.

А защо е нужно да слушаме приказки? Защо е толкова ценна поуката в тях? И как един човек може да бъде хиляди гласове? Светлана Смолева разказва в звуковия файл.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Димитър Шумналиев

"Поема за бохема" – роман в минало несвършващо време

Писателят и журналист Димитър Шумналиев гостува в "Артефир" със своята "Поема за бохема" – роман в минало несвършващо време. Ежедневните спектакли, политически, икономически, обществени, са прекрасна лаборатория за един писател, смята Шумналиев. "Надарени сме от историята и от Бога да бъдем наистина заредени с творческа енергия и..

публикувано на 26.01.25 в 09:00
Любомир Канов

Любомир Канов в късния следобед

Новата книга на Любомир Канов се нарича "Късен следобед" и по думите му в нея разказва "за своето пребиваване на толкова тъжната и прекрасна Земя". "Има такива хора – не е ясно дали се наричат писатели, прави уговорка той още във въвеждащия текст и продължава, но изглежда, че те не могат да не кажат думата си в края на своя следобед, преди да се е..

публикувано на 26.01.25 в 08:25
Изложба „Acqua alta“ – първи етаж

България и Венецианското биенале

Венецианското биенале и българските участия в него са тема на изложбата "Acqua alta" (куратори Светлана Куюмджиева и Пламен Петров) в галерия "Капана" в Пловдив. Изложбата е историческа, проследява с текстове, произведения и частични възстановки общо 11-те представяния на България в 130-годишната история на този най-стар и авторитетен форум за..

публикувано на 25.01.25 в 12:45

Думите и войната

"Когато започва война, думите стават излишни, нужни са действия", четем на корицата на "Речник на войната" – силна и трагична книга, разтърсваща, както самата война срещу Украйна. Тя е променила думите, променило се е значението им. Украинският поет Остап Сливински, съставител на "Речника" припомня в предговора си поетичния цикъл "Свят: наивни поеми",..

обновено на 25.01.25 в 09:25

Възстановиха "Лазарица" в режисьорския прочит на Крикор Азарян

Драматичният театър "Апостол Карамитев" в Димитровград възражда на сцена спектакъла "Лазарица" по прочутата пиеса на Йордан Радичков. На 27 януари зрителите ще могат да видят възстановена в оригиналния ѝ вид постановката, направена преди 20 години от проф. Крикор Азарян. "Целта ни е този текст на Радичков да го пренесем през времето, както..

публикувано на 25.01.25 в 09:10