Литературният клуб на Столична библиотека отново отвори врати след дълго прекъсване и първото събитие от месечните поредици беше „Преводач на месеца“. Представена бе преводачката Русанка Ляпова. Досега тя има в творческата си биография 43 книги, преведени от сръбски, хърватски, босненски и македонски. Работи предимно в областта на художествения превод. Има интерес основно към съвременна проза с превес на разказа. Превеждала е също и поезия и драматургия. Сред преведените от нея автори са Милорад Павич, Мирослав Кърлежа, Дубравка Угрешич, Миленко Йергович, Давид Албахари, Елена Ленголд, Роберт Перишич, Михайло Пантич, Фарук Шехич, Татяна Громача, Йовица Ачин, Анте Томич, Едо Попович, Борислав Пекич, Радослав Петкович, Владимир Арсениевич, Светислав Басара, Борис Дежулович и други. „Почти нямам книга, която по един или друг начин да не е била за мен някакъв вид предизвикателство, така че успешно завършеният превод на всяка ми е своеобразна награда и повод за мъничко вътрешна гордост“, споделя тя в интервю.
Русанка Ляпова е член на Съюза на преводачите и на Клуба на театралните преводачи. Тя е чест гост на Белградските преводачески срещи, където участва с различни доклади. Била е член на Международното жури за наградата „П. П. Негош“ на Черна гора.
Качествените преводи на Русанка Ляпова са забелязани от Съюза на преводачите в България. Отличен е преводът ѝ на романа „Пейзаж, рисуван с чай“ от Милорад Павич (2010 г.), а за „Мама Леоне“ на Миленко Йергович (2014 г.) и за „Домашни духчета“ (2019 г.) на Дубравка Угрешич тя получава Награда за ярки постижения в областта на превода.
Преводаческото дело на Русанка Ляпова беше представено от известната преводачка Жела Георгиева.
Чуйте репортаж от събитието с участието на Жела Георгиева и Русанка Ляпова.
Храбростта се дефинира като качество, което олицетворява борбата на човек със страха и съмненията. И ако приемем, че страхът и свободата са винаги заедно – като стара женена двойка, в която всеки е готов да умре за другия, то храбростта е тази проява на смелост, при която – за да извърши човек какъвто и да било подвиг – трябва преди всичко да се..
Д-р Питър Левин е известен американски клиничен психиатър, който посвещава живота си на лечението на стреса и травмата. Неговият терапевтичен метод извежда на преден план телесните преживявания и спомени и опровергава тезата, че те могат да бъдат преодолени само по интелектуален път. В най-новата си книга "Автобиография на травмата" той за първи път..
"Там, под стария храм" е най-новият роман на Слава Славчева, издаден като електронна книга. В него отново пътуваме назад във времето между действителни събития и художествена измислица, въвличаща читателя в разследвания на международни екипи, свързани с нелегалния трафик на ценни тракийски произведения на изкуството. Слава Славчева е по..
В навечерието на 16-ата годишнина от първото издание на фестивала "Аларма Пънк Джаз" в "Нашият ден" се срещаме с Цветан Цветанов в един разговор за "различната" музика и нейната публика. На фона на музикалната пиеса "Отвъд картите на езика" отправяме покана към слушателите за концерта на авангардния джаз квартет от Македония TAXI CONSILIUM –..
На 8 май 2025 г. от 17:30 ч. във филиала на Художествена галерия "Кракра" в град Перник ще се състои официалното откриване на Форум на концептуалното изкуство . Събитието представлява мащабна експозиция, посветена на работата на мултижанровия артист-концептуалист Поло Оконе, съпроводена от поредица от пърформанси, интерактивни лекции и други съвременни..
В днешното издание на предаването ни акцентът падна върху темата за смелостта и отдадеността, необходими, за да се занимаваш с наука в България. Гости в..
В рубриката "Разговорът" на предаването "Нашият ден" разговаряхме с Йорданка Велкова, ръководител на лектората по български език в Университи Колидж..
"Флорална еклектика " е първата колективна изложба, организирана от новата Sofia Green Gallery, разположена на ул. "Сердика". В експозицията са..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg