Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Авангардното изкуство на Албертина модерн

13
Снимка: albertina.at

На Карлсплац във Виена – точно срещу известната концертна зала „Музикферайн“ в Кюнстлерхаус – се намира Албертина модерн. Преди повече от 120 години младите художници, начело с Густав Климт, го напускат, защото смятат Съюза на творците за твърде консервативен. Сега сградата от 1865 година в неокласически стил е възстановена и днес тук е разположена експозицията на австрийския авангард, тук може да се види австрийско изкуство след Втората световна война, както и временни изложби. 

Там са изложени две експозиции – главната е съсредоточена около изкуството на 80-те години на миналия век. Тази декада е смятана за най-важната за развитието на модерното изкуство. За него е характерно не една тема, а съвкупност от много различни начини на размисъл и дейности. Глобализирането на обществото и навлизането на компютъра в ежедневието играят съществена роля в модерното изкуство. През 80-те години всичко става изведнъж възможно. Сцената вече не е доминирана от абстракционизма и от попарта. В това десетилетие се ражда постмодернизмът.


Експонатите са конгломерат от картина, фотография и залепени и прикрепени вещи със символично значение. В първата зала са изложени фотоси на мъжки лица с акрилни бои и туш – произведение на Арнулф Райнер, в които той показва чрез цветове (предимно черния) как влияят фотографиите на настроението му. 

Следват обектите на кича от американския автор Джеф Кунс, от които най-ярките в изложбата са фигурата на мечката с полицая и модерният Дон Кихот. Под мотото „Изкуството излиза на улицата“ са показани графити на Кейт Харинг от метростанции в Ню Йорк, както и психоделични комикси на Жан Мишел Баскуат и Кени Шарф.


В следващата зала са показани експонати на трансавангардизма. Те представляват колажи от елементи на рекламни текстове и плакати за различни продукти от ежедневието, но представени по такъв начин, че да провокират зрителя към размисъл за техния смисъл. В това течение е много силна Венецианската школа с главни представители Сандро Хия и Франческо Клементи. 

Следват картини от Джак Голдщайн и Шери Ливайн, които са кръстени „картини на картини“ и представляват копия на фигури от чужди художници, но в собствена композиция. Такава е например картината на Ливайн „Пикасо“ в която фигурите са заимствани от творбата на Пикасо „Гуерника“.


Изложени са и произведения на австрийския художник Ервин Вурм – представител на минимализма. Набързо нарисувани скици само с няколко черти – са характерни за неговото творчество. Показани са скици за проекта му, наречен „Едноминутна статуя“. Следват обекти, наподобяващи крайния резултат на течението „Хепънинг“ от 70-те години: картини, рисувани върху залепени парчета от счупени чинии, обекти от мебелни части и машинни елементи. Голямо впечатление прави и композицията „Франкенщайн“ която се състои от няколко десетки детски парцалени играчки и кукли, зашити заедно.

Картина от Адриана Чернин

Картина от Егон ШилеОсобено декоративни са двата щирокоформатни автопортрета на българската художничка Адриана Чернин, които показват лицето и части от крайници, скрити зад лехи от цветя.

Особен интерес представлява отделната изложба на Егон Шиле с негови автопортрети. Показани са платна, изразяващи различни настроения на художника, страдащ с изкривено от болка лице, затворник по време на полицейски арест и други.

Всички негови картини са шедьоври на натурализма с багрите на експресионизма в неповторими пози и ракурси, характерни за цялото творчество на този велик австрийски художник.

Повече чуйте в звуковия файл от Константин Брадваров.

Снимки: albertina.at


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Милен Хальов с нова книга – предизвикателство за децата

"Комикс клас" е заглавието на новата книга на  Милен Хальов. Тя е много по-различна от предишните фентъзи романи "Кало змея" и "Общежитие за чудовище" и за първи път ще бъде представена от автора на 13-и септември на Алеята на книгата в София.  В книгата се разказва за живота и щуротиите в 4-ти Г клас. Добре дошли в 4 Г клас, където всеки се мисли..

публикувано на 11.09.25 в 14:07

Фестивалът за градска култура КвАРТал с десето юбилейно издание

За десети пореден път в София ще се проведе КвАРТал фестивал . От 12 до 14 септември в карето от улици, между бул. "Мария Луиза", бул. "Сливница", бул. "Дондуков" и ул. "Раковски" галерии, работилници, книжарници, заведения и културни институции излизат на улицата, за да популяризират дейностите си. Програмата предлага също архитектурни, фотографски и..

публикувано на 11.09.25 в 12:50

Пътешествие в света на траките и римляните край Павликени

На 13 септември в Античния керамичен център край Павликени ще се проведе седмото издание на античния фестивал "Древна балканска земя". Организатор на събитието е Историческият музей в град Павликени. Директорката на музея –  Елена Чанакчиварова-Христова споделя: "Оставаме верни на себе си, като акцентираме отново върху керамика, керамични..

публикувано на 11.09.25 в 11:46

Наградата за превод "Виктор Пасков" и видимостта на литературните преводачи

Наградата за литературен превод "Виктор Пасков", създадена от Мари Врина-Николов и Къща за литература и превод, в партньорство с Магистърска програма "Преводач-редактор" на Софийския университет, беше връчена за първи път на 10 септември. Церемонията по награждаването беше съчетана с дискусия, в която участваха преводачите на петте книги от краткия..

публикувано на 11.09.25 в 10:28
Денис Коробко

Денис Коробко е първият носител на наградата за превод "Виктор Пасков"

На 10 септември новоучредената награда за литературен превод "Виктор Пасков" беше връчена за първи път. Пет бяха заглавията, класирани в краткия списък на конкурса: "Макс и Мориц" от Вилхелм Буш, в превод от немски на Любомир Илиев; "Последен ход" от Мануел де Педроло, в превод от каталонски Нева Мичева; "Стълбата на Яков" от Людмила Улицка, в..

публикувано на 11.09.25 в 09:38