Валентин Калинов (1992) е роден в Силистра. Завършва философия и психология в СУ „Св. Климент Охридски“. Преподава, превежда хуманитарна литература, пише. "Всички последни неща" е първата му книга.
"Само една дума, а всичко опира до нея. Тази е думата, която стои зад лицето, зад погледа на очите, зад мълчанието. Тя ще си остане ей така между другите думи, разбира се, понеже това е една от край до край непроизнесена дума, дума, която никога няма да бъде произнесена на глас, но тя трябва да си остане непроизнесена, а и как човек да произнесе тази дума, след като човек може да говори само за онова, което не му принадлежи, да се захласва по него, да го превръща в обект на своите блянове и сънища, но онова, което му принадлежи истински, тоест онова, което е негово собствено, това истинско нещо, което му принадлежи безусловно, то всеки път остава от край до край скрито за човека, той изобщо не подозира за съществуването му вътре в себе си и затова думите, които изрича, никога не могат да се докоснат до това собствено нещо и затова е напълно възможно, и дори най-често така се случва, че човек може да разкаже живота си надлъж и нашир и да се отдаде на излияния, в които да говори цели часове за себе си и да се обяснява за бляновете си и за житейските си планове, и пак изобщо да не спомене тази една дума, която е най-важна за живота, която е определяща за това какъв е бил и какъв ще бъде той, думата, която е първа и последна за този живот…“
Чуйте разговора на Радослав Чичев с Валентин Калинов, който започва от идеята да се напише този роман.
Създаване на съществен конфликт със завръзка и развръзка, оформяне на биография на герои и въплъщаване на живот в диалога между тях – на това учиха учениците в "Ателието по творческо писане за сцена" менторите им, писателите Захари Карабашлиев и Мария Касимова-Моасе. Тазгодишното 33-то издание на "Варненско лято" се реализира под мотото "Театрални..
Дали художественият превод е последният непревзет бастион от изкуствения интелект? Невена Панова, преводач от класически езици и секретар на Съюза на преводачите, казва, че при процеса на превод на литература и хуманитаристика използването на изкуствен интелект е недопустимо и дори алогично. "На ниво сериозни преводи в областта на античността..
На 9 юни в Съюза на архитектите в България се открива третата концептуална изложба на художничката Мег Коновска – "Животът, Вселената и всичко останало". Заглавието е вдъхновено от култовия роман "Пътеводител на галактическия стопаджия" на Дъглас Адамс, а изложбата включва 42 произведения, препращащи към мистичната сила на числото 42 – известно като..
Тази неделя литературният салон на редакция " Хумор и сатира " отново е посветен на хубавата литература. И на добротата. На " Великодушните постъпки " ! Внимателните читатели ще си спомнят, че това е прекрасен, ироничен текст на Марк Твен. Хммм, нашият любим Марк Твен този път няма да ни върне в детството и в незабравимия свят на Том..
Специалисти от три континента пристигат във Варна, за да гледат български театър в рамките на 33-тото издание на Международния театрален фестивал "Варненско лято", съобщи Илко Ганев в "Артефир". Първата им среща с българската сцена беше със спектакъла "Без кръв" на Диана Добрева – съвместната продукция на Драматичния театър в Пловдив и театърът във..
Кореспондентът на "Покана за пътуване" с базов лагер в Испания, но с адреси по целия свят – Бойка Велинова, този път обещава да ни разходи до Бутринт. Едно..
Днес в "Мигранти с таланти" ви представяме Василис Ксиполиас. Той е от Атина, Гърция, но живее в България вече 25 години с известно прекъсване...
С балканската си тетралогия Капка Касабова създаде нов жанр, който се опира на документалния разказ, на пътеписа, на есето, но в крайна сметка няма свое..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg