Ето краткият мой послеслов:
Суетата не ме занимава.
Само живият
чувства любов.
Там, отвъд, е безсмъртната слава.
Свят от мрамор не сътворих.
Не блести във живота ми подвиг…
Само дето
превърнах на стих
всяка трепнала в мене обич..
– Откъс от стихотворението "Избор" на Георги КонстантиновТрадиционно в навечерието на своя рожден ден поетът се среща с приятели, съмишленици и почитатели в Столичната библиотека.
На 18 декември в Мраморното фоайе библиотеката големият български поет представи новата си стихосбирка "Несгъваем човек".
В представянето участва бардът Румен Спасов с песни по емблематични стихове на Георги Константинов.
В стихосбирката "Несгъваем човек" поетът остава верен на себе си – устремен към доброто, изпълнен с любов, ярък граждански поет.
По думите на Паруш Парушев "лирическият герой на Георги Константинов води уверено своя лиричен кораб винаги към нос Добра Надежда".
В интервю за "Артефир" от вечерта на представянето Георги Константинов казва: "Аз съм от тези поети, дето много ги четат. Някои казват, че не е добре, но аз съм щастлив от това."
Според поета жените четат повече поезия – изобщо женското присъствие се засилва в поезията.
Поетите, които подават ръка на Константинов са Георги Джагаров и Димитър Димов, споделя Константинов. Той разказва, че още като десетокласник еполучил покана от Димитър Димов да се включи в поетически курс, където се среща с други млади поети – бъдещи големи имена като Христо Фотев.
"Това създаде в мен усещането, че поезията е нещо много важно, затова посветих целия си живот на нея", казва поетът, издал над 40 стихосбирки.
След щедрата прегръдка на поетите, Константинов сам започва да подава ръка на млади таланти, докато работи в списанията "Родна реч" и "Пламък".
"Аз живея с поезията", заявява Константинов.
Поезия пише рано сутрин.
Целия репортаж и песента "Колхида" в изпълнение на барда Румен Спасов – чуйте в звуковия файл:
"Обадете се по-късно – в кома съм" е премиерен спектакъл в Сатиричния театър "Алеко Константинов" по пиесата на Жан Пиер Мартинез "Критично положение (Кома)". Комедията, режисирана от Теди Москов, ще се играе тази вечер от 19:30 ч. Преводът на пиесата е дело на Михаела Кацарова. Сценограф е Свила Величкова. Ролите изпълняват..
"Крадецът на праскови" е нова българска опера по едноименната повест на Емилиян Станев, чиято втора премиера предстои утре (21 декември) от 19 ч. в Камерна зала на Софийската опера и балет. Музиката е на проф. Благовеста Константинова , за която това е оперен дебют, а либретото е на Цонка Великова. Хрисимир Дамянов и Силвия Тенева..
Приказките на Оскар Уайлд не остаряват и продължават да са любимо четиво на поколения почитатели на словесното му майсторство. Те притежават притегателна сила, очарование и мъдрост. Наскоро се появи ново издание на "Всички приказки на Оскар Уайлд" силюстрации на Ясен Гюзелеви внов превод на Жечка Георгиева. Книгата включва двата сборника "Щастливия..
Представянето на сборника "Християнска публицистика" със статии и есета, писани от проф. Калин Янакиев в периода 2016 - 2023 г. се състоя по време на Панира на книгата с участието на Тони Николов и доц. д-р Мартин Осиковски, който каза: "Аз гледам на тази книга като на сериозна, задълбочена, автентична християнска критика. Мисля, че това е..
Днес, когато изпитваме все по-малко състрадание към каквото и да било, днес, когато естественият подбор поощрява дебелокожите, е трудно, почти непосилно, да не се запитаме как и защо се случи така, че оцеляването ни започна да минава през липсата на каквато и да е емпатия. По линия на тези въпроси, в едно плашещо познато общество, в което най-ценното..
В навечерието на коледните празници и новата 2025 година в "Нашият ден" разговаряме с Георги Господинов , поет, писател, драматург и значима фигура..
Тази година Дядо Коледа няма да донесе нищо на "Аларма Пънк Джаз" ... Но вместо него вече пристигна (директно от Норвегия, ако не чак от Лапландия)..
Какво ни донесе 2024 година в културен план – размисъл в "Нашият ден" с Димитър Стоянович . В началото на разговора насочваме внимание към новия..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg