Романът "Кръстопътят" на албанския писател и художник Фате Веляй вече е достъпен и на български език. Преводът е дело на преподавателя по албански език д-р Антон Панчев и балканистите Магдалена Димитрова и Елица Звездова. Изданието беше представено от посолството на Албания в България в сътрудничество с катедрата по Балканистика на Софийския университет „Св. Климент Охридски“, в която се изучава и албански език.
Това е поредното албанско произведение, преведено на български език от преподаватели и студенти в специалността Балканистика. Сред тях са „Отело, мавърът от Валона“ на Бен Блуши – най-превежданият и четен роман на албански авторпрез последните години, „Епосът на утринните звезди“ на Руди Еребара, спечелил Наградата за литература на Европейския съюз, и двата романа в превод на доц. Екатерина Търпоманова, и др.
Последният преведен албански роман „Кръстопътят“ е напълно оригинално творение на Фате Веляй, който описва предизвикателствата и трудностите по време на пътуването му като имигрант в западния свят и преследването на мечтите за промяна. Според автора, книгата е отражение на предизвикателствата пред всеки емигрант, който на кръстопътя на живота се стреми да открие светлината на бъдещето.
„Кръстопътят“ е първата част от повествователната трилогия на писателя, която се състои от романите „Нилкон“ и „Итака“. Романът е преведен на 8 езика.
Фате Веляй е инициатор на много успешни художествени проекти, явяващ се като мост между творци, работещи в сфератана фотографията, живописта или литературата.
Изкуството на писането и магията на думите все повече обединяват нашите две страни, става ясно от информацията за събитието, предоставена до албанската редакция на Радио България от Посолството на Република Албания в България.
На презентацията на романа „Кръстопътят“ на Фате Веляй беше поставен акцент и върху произведения на видни български поети, преведени на албански език. Произведения на Бойко Ламбовски, Мирела Иванова, Любомир Левчев и Николай Кънчев са преведени и публикувани за албанския читател в Антологията на балканската поезия на XXI век „Слънце без сянка“ и в периодичното списание „ILLZ“.
Редактор: Весела Манчева
Снимки: Посолство на Република Албания в България
Едно от заглавията, които ще бъдат част от репертоара на Народния театър през 2026 година вече е известно. Това е постановката "Физика на тъгата” , която словенския режисьор Йерней Лоренци ще постави на театралната сцена. Това не е първата му работа..
Тази вечер, 4 юни, от 18:00 часа местно време в Българския културен институт "Дом Витгенщайн" във Виена, ще бъде открита изложба "Знаеш ли, че...? Теории на конспирацията" на Теодор Ушев. Това е първата самостоятелна експозиция на работи на световно..
Петнадесетото издание на “София хартиен арт фест 2025”, който ще се проведе от 3 до 15 юни в Националния дворец на културата, ще премине под мотото “Дух и материя”, информира БТА. Според организаторите в мотото на форума се съдържа посланието към..
Светлана Янчева е отличена като най-добра актриса на два фестивала в чужбина, за своето участие в късометражния филм "Луничавата" (Freckles),..
Русенската опера участва с балетния спектакъл "Кармен" в оперния фестивал в Букурещ – Bucharest Opera Festival, който се провежда до 24 юни в..
В Историческия музей в Русе се открива гостуващата изложба "Щрихи от творчеството на Михайло Парашчук в България". Автор на проекта е украинската..