Поздрав за Бабинден отправи българското Генералнот консулство в Ню Йорк.
„Ролята на българските баби е особено видна и в отглеждането на българските деца дори и в САЩ. Освен неизмерима помощ в грижата за децата, те са и най-важните им учители на български език и традиции“, се казва в публикацията във фейсбук.
„В САЩ е популярен изразът „It takes a village to raise a child”, който може да се преведе свободно на български като "Нужно е цяло село хора, за да образоваш и възпиташ едно дете“. Отчитайки нашите народопсихология и традиции следва да адаптираме превода, като отчетем ролята на институцията „баба“, например: "Нужно е цяло село хора и/или баба, за да образоваш и възпиташ едно дете“, пише още в поздрава на Генералното ни консулство за Бабинден.
Приключва гласуването за "Любима българка на публиката" На 25 септември 2025 г. (четвъртък) приключва гласуването за наградата "Любима българка на публиката", част от традиционния конкурс на Изпълнителната агенция за българите в чужбина – "Българка на..
В Пескара, Италия, се проведе среща между новата българо-италианска културна асоциация Rose Bianche – "Бели рози", и съветника по култура на града Мария Рита Карота. Обсъдиха се нови проекти за популяризирането и разпространението на българската култура..
Организацията "Българи в Кент" (Bulgarians In Kent CIC) проведе впечатляващ Български фестивал и пазар. Събитието, което се организира за първи път, се състоя на 21 септември в Моте Парк, град Мейдстоун, Англия, съобщи вестникът на българите в Англия "БГ..
Идвам в България да се зареждам с нови чувства – това сподели с нас Десислава Цветкова, която прекарва 14 години в столиците на Обединена Европа,..