Култът към младия Пушкин влече със себе си и култа към неговия позабравен чичо. Но в тяхното време – първата половина на 19-и век – е било обратното. Големият авторитет и първият стихотворец в тази голяма аристократична фамилия е бил Василий Лвович..
За първи път в превод на български език излиза капиталният труд на Джон Мейнард Кейнс "Обща теория на заетостта, лихвата и парите". В тази книга една част от истината не е противопоставена на другата, а Кейнс е сред малцината, които искат да видят..
Романтичната визия на Хамлет – слаб, тревожен, изтерзан и почти безплътен – идва от превода му на немски – във времена, когато романтическата представя за героя е била по-императивна от преводаческата точност и вярност. Какви могат да бъдат..
Софијски преводиоци већ имају своје месташце где ће са колегама размењивати искуства и решавати сложена професионална питања или једноставно причати о књижевности. То је „Кућа за књижевност и превод“. Пројекат је реализовала Фондација „Следећа страница“...
Столичните преводачи вече имат своя кът, където могат да се срещат с колеги, за да обменят опит, да решават сложни професионални въпроси и просто да си поговорят за литература. Това е разтворилата наскоро врати „Къща за литература и превод” – проект на..
Чешкият център в София е домакин на представянето на най-новата публикация на д-р Елена Крейчова " Славянският Вавилон. За интерференцията между славянските езици " на издателство "Парадигма". Събитието ще се състои тази вечер. Изданието..
Церемония по връчването на националната награда за художествен превод "Стоян Бакърджиев" за принос в българското преводаческо изкуство за книга – поезия или проза се провежда за шести пореден път от Община Пазарджик. За наградата се съревновават..
Къща за литература и превод е първото по рода си пространство в София, специално посветено на международната литературна комуникация и насърчаването на съвременно отношение към литературата. Къщата играе ролята на физически и виртуален център за..
Тази вечер ще бъде връчена Годишната награда за превод "Кръстан Дянков" за 2015 година на Фондация "Елизабет Костова". Тази година имаше необичайно много номинирани. След много оспорвани дебати решихме и номинирахме 10 преводачи, каза в..
Либретото на операта "Вълшебната флейта" излиза на български език на рождения ден на Моцарт. Великият композитор е роден на 27-и януари 1756-а година в Залцбург. Двуезичното издание ще бъде представено днес от 17 часа в Националната библиотека „Св.Св...