Antologjia “Lumi i fjalëve”, që përfshin tekste nga letërsia bashkëkohore dhe klasike bullgare të përkthyera në anglisht, frëngjisht dhe gjermanisht, do të prezantohet më 30 janar në Bruksel. Hartuesja e antologjisë dhe përkthyese kryesore është Desisllava Cvetkova, e cila jeton në kryeqytetin belg. Autorët bullgarë pothuajse nuk hasen në libraritë evropiane, prandaj ajo vendosi të prezantojë letërsinë vendase para Kontinentit të Vjetër. Kështu, pas dy vitesh punë të palodhur, koleksioni u botua në verën e vitit të kaluar dhe tashmë kishte premierën e saj në Sofje dhe Burgas. Ideja kryesore është që ekzemplarë të antologjisë t’u dhurohen bibliotekave dhe qendrave kulturore në Bruksel, Luksemburg, Paris, Berlin, Londër, Hagë.
Antologjia “Lumi i fjalëve” do të prezantohet në Bruksel në praninë e Ambasadorit bullgar Pllamen Bonçev, poeteshës Maja Panajotova dhe shkrimtares Daniella Velikova.
Përpilues: Vesella Krësteva
Përgatiti në shqip: Svetllana Dimitrova
Çdo festë ka aromën, teshat dhe meloditë e saj. Kështu është edhe me Krishtlindjet. Dihet pak për këngët e Koledarëve (Grupet e djemve të Krishtlindjeve) dhe qëllimin e tyre, dhe flitet pak për to, madje në shumë raste ato që thuhen janë të gabuara. Por..
Si një galeri arti në mes të pyllit e përshkruajnë dëshmitarët shatërvanin me belvedere pranë fshatit Konçe, rajoni i qytetit Momçillgrad të Bullgarisë Jugore. Fillimi i ndërtimit u dha në vitin 1985 nga babai i Jusein Jusufit dhe një vit më vonë, kur..
Fitues të mëdhenj në edicionin e 28-të të Festivalit të Kinemasë Dokumentare dhe të Animuar Bullgare "Ritoni i Artë" janë filmi i animuar “Një sup i bardhë për një burrë të zi" i regjisorit Henri Kulev dhe filmi dokumentar "Dëshira e Gerit" nga Tonisllav..
Filmi më i ri bullgar "Para se të harroj" mund të shihet që nga sot në kinema. Ai rikrijon realitetin e trishtuar të një prej sëmundjeve më të zakonshme..