Antologjia “Lumi i fjalëve”, që përfshin tekste nga letërsia bashkëkohore dhe klasike bullgare të përkthyera në anglisht, frëngjisht dhe gjermanisht, do të prezantohet më 30 janar në Bruksel. Hartuesja e antologjisë dhe përkthyese kryesore është Desisllava Cvetkova, e cila jeton në kryeqytetin belg. Autorët bullgarë pothuajse nuk hasen në libraritë evropiane, prandaj ajo vendosi të prezantojë letërsinë vendase para Kontinentit të Vjetër. Kështu, pas dy vitesh punë të palodhur, koleksioni u botua në verën e vitit të kaluar dhe tashmë kishte premierën e saj në Sofje dhe Burgas. Ideja kryesore është që ekzemplarë të antologjisë t’u dhurohen bibliotekave dhe qendrave kulturore në Bruksel, Luksemburg, Paris, Berlin, Londër, Hagë.
Antologjia “Lumi i fjalëve” do të prezantohet në Bruksel në praninë e Ambasadorit bullgar Pllamen Bonçev, poeteshës Maja Panajotova dhe shkrimtares Daniella Velikova.
Përpilues: Vesella Krësteva
Përgatiti në shqip: Svetllana Dimitrova
Institucioni më i madh i arsimit të lartë në Portugali ka 252 000 studentë, 20 000 prej të cilëve janë nga kombësi të tjera. Në këtë konglomerat të veçantë kulturash, një vend të veçantë për më shumë se 30 vjet ka edhe kultura bullgare. Lektorati i..
“Njeriu e kupton se çfarë është atdheu kur e humb atë. Nëse je në shtëpi, ndez radion, dëgjon muzikën popullore, flet bullgarisht, shkon në teatër edhe atje flitet bullgarisht. Vetëm kur humbet gjithë këtë mund tia kuptosh mungesën” – thotë Radosllava..
Një marrëveshje për bashkëprodhime në kinematografi u nënshkrua në Prishtinë ndërmjet ministrit bullgar të kulturës Najden Todorov dhe homologut të tij kosovar Hajrulla Çeku, njoftoi KosovaPress konkretisht për BTA. Në ceremoni u vu në dukje, se ky..
Festivali Ndërkombëtar i Kinemasë Etnografike “OKO” do të mbahet në Sofje nga data 8 deri më 15 nëntor. Forumi realizohet me mbështetjen e Qendrës Kombëtare..