У Бугарској се већ годинама у сарадњи са Општином града Софије спроводи пројекат „Кућа за књижевност и превод“, чији је иницијатор Фондација „Следећа страница“. Ове године у резиденцијалном програму Куће за књижевност и превод учествоваће 5 аутора, који ће радити на својим пројектима и 4 преводиоца, који ће тражити нове ауторе и наслове за превод, које ће предложити издавачима.
То су:
Списатељица Наталија Матолинец из Украјине.
Списатељица, продуценткиња и новинарка Ана Матилда Брук из Финске.
Песникиња, драматург и уредница Моника Херцег из Хрватске.
Списатељица Марија Андријашевић из Хрватске.
Писац Бојан Бабић из Србије.
ПреводилацАндреас Третнериз Немачке. Преводи прозу и поезију са бугарског, руског и чешког језика.
Предводилац са бугарског језика Ђорђа Спадони из Италије.
Преводилац Марко Видал Гонзалес из Шпаније, који преводи са руског, чешког и бугарског језика.
Преводилац Јана Елис из Велике Британије и Француске, која преводи са бугарског и немачког језика на енглески.
Прочитајте још:
Пету годину заредом Академија Орфика ствара интерактивни простор у којем сваки гледалац може доживети културу и уметност древне Тракије. И овог лета фестивал „Трачке мистерије“ ће се одржати на амблематичним за нашу древну историју местима...
Нови филм редитеља Стефана Командарева „Made in EU“ је у званичној селекцији Филмског фестивала у Венецији. Он је уврштен у селекцију „Spotlight“ која укључује 8 дела из различитих жанрова, са акцентом на иновације у филмском језику, креативну..
Традиционални летњи семинар бугарског језика и културе за стране бугаристе и слависте одржаће се од 13. јула до 2. августа у Ректорату Софијског универзитета „Свети Климент Охридски“, саопштава прес- центар Универзитета. Семинар ће угостити преко 80..
Пету годину заредом Академија Орфика ствара интерактивни простор у којем сваки гледалац може доживети културу и уметност древне Тракије. И овог лета..