Hikmet Efendiev 1947 Krumovgrad doğumlu. İlk öğrenimi ve liseyi doğduğu şehirde bitirdikten sonra, Almanya’da üniversitede “Ekonomi” okudu.
O zamanlar adı “Sofya Radyosu” olan BNR Türkçe Yayınlar ile tanışması nasıl oldu?
“Sofya Radyosuna gelmem bir yarışma sonucu oldu. Bu yarışmaya, yine bizim Kırcali tarafından olan Arzu Tahirova ile beraber katılmıştık. Türkçe program, Türkçe tercüme, Türkçe okuma üzerine bir yarışmaydı. 1974 yılında yapıldı. Ben 8 sınıfa kadar Krumovgrad’da Türk okulunda okudum. Öğretmenim Ömer Osman Erendoruk bir şair aynı zamanda. Çok iyi bir öğretmendi. Lisede de Türk öğretmenlerimiz vardı- mesela Aliosman Musov, İsmail Halilov çok güzel Türkçe biliyorlardı. O zamanlar Bulgaristan Türkçe ortamı çok canlıydı. 1974’te buradaki çalışmalara büyük bir azimle ve heyecanla başladık. Yayınlarımız sabah saat 6-7 arası, öğlen 12- 13 arası ve akşamları 19 ile 20 arasındaydı. Öğlen ve akşam yayınlarımız canlıydı”.
Hikmet Efendiev: Radyo insanların dinlemeden yapamadıkları bir ihtiyaç
“70’li- 80’li yıllarda radyo çok dinleniyordu. Büyük bir radyo sevdası vardı. İhtiyaç duydukları, her gün dinlemeden yapamadıkları bir araçtı. Sadece hava durumu, şarkı, türkü değil. İnsanlar sabırsızlıkla bizim yorumlarımızı, anlattıklarımızı bekliyordu. Sosyal, siyasal, kültürel hayatla ilgili saat ayarı yapabilmek için radyoyu açıyordu. Ayrıca biliyorsunuz bizim Türkçemiz- gerek Deliorman, Dobruca, gerek Rodoplarda derin, sağlam, lehçelere dayanan, halkın çok kuvvetli dil bilgisine dayanan bir Türkçedir. Bizim iman ve kültürümüzün dalları, yaprakları olan dilimiz var. 1976’lerde 650 kayıtlı türkü ve şarkımız vardı radyoda. Bunlar anadilinde ruhumuzu ve kulağımızı hoş tutan sanat eserleriydi”.
Hikmet Efendiev 1974’ten günümüze kadar radyodaki deneyimi, ondan sonraki gazetecilik yılları ve günümüzdeki çalışmaları hakkında da bilgi verdi.
Söyleşinin tamamını aşağıdaki ses linkinde dinleyebilirsiniz:
Çocukların ebeveynlerinin bilgisi olmadan kimlik kartlarını alarak onların adına online bahisler yapmaları gibi gittikçe artan endişe verici eğilimlerin izlenmesi, Ulusal Gelir Ajansı NAP ve “Gümrükler” Ajansı tarafından yaz mevsiminde “Ne ste sami”..
Bulgar gülünün mis kokusu ve dünyanın dört bir köşesinden turist çeken çiçek toplama kampanyası, gül yetiştiriciliği işinin hoş tarafı olurken dikenli tarafı da yok değil. Ülkedeki gül yetiştiricileri, “Gülü seven dikenine de katlanır” deyimini..
Ardino Belediyesinde il sağlık haritası ile tahsis edilen dokuz hekim pratiğinden sadece ikisine doktor atandı . Her iki aile doktoru il merkezi Ardino’da çalışmaktadır. Byal İzvor, Jıltuşa, Padina, Mleçino, Gorno Prahovo, Çubrika ve Borovitsa..
Yaşadığı yerin kültürel ve dini zenginliğini temsil eden, barış ve sevgi mesajlarını resim ve yazılarıyla duyuran bir kızla tanışacağız- Dilek Yüksel...