Kostandina Raki Bello, Redakteurin aus der Albanischen Redaktion von Radio Bulgarien, gehört zu den Protagonisten im Dokumentarfilm „Bratotschendi. Stimmen aus Albanien“. Es ist das Werk des Journalisten Bojko Wassilew und des Kameramanns Michail Wrabtschew vom Bulgarischen Nationalen Fernsehen, die in einer Dokumentarfilmreihe verschiedene Persönlichkeiten vorstellen.
Kostandina, die Großmutter unserer Kostandina, hat ihr Leben lang nur Bulgarisch gesprochen, obwohl sie Bulgarien erst in ihrem späteren Leben kennengelernt hat. Ihr Sohn Raki hat in Blagoewgrad studiert und forscht und lehrt heute Bulgarisch und Albanisch. Die Enkelin studiert Rechtswissenschaften in Sofia und arbeitet in der Albanischen Redaktion von Radio Bulgarien.
Die Familie Bello stammt von der bulgarischen Minderheit in Albanien ab, deren Sprache Spuren aus der Zeit der heiligen Brüder Kyrill und Method aufweist. Es ist daher kein Zufall, dass das Wort für Cousins in dieser archaischen Sprache Bratotschendi heißt und auf Bulgarisch: Bratowtschedi. Davon handelt auch die Geschichte im Dokumentarfilm „„Bratotschendi. Stimmen aus Albanien“.
Die 22-jährige Kostandina Bello wurde in Blagoewgrad geboren. Seit mehreren Jahren beschäftigt sie sich mit Übersetzungen aus und in die albanische Sprache und hat bereits mehrere Auszeichnungen erhalten, darunter für Lyrik und die Übersetzung des Romans „Das Lied der Nachtigall“ von Stefan Iwanow ins Albanische. Kostandina Bello hat Erfahrung als Moderatorin bulgarischer Nachrichten im albanischen Rundfunk und Fernsehen. Neben ihrem Jurastudium an der Universität „Heiliger Kliment Ochridski“ gehört sie seit November 2022 zur Albanischen Redaktion von Radio Bulgarien.
Zusammengestellt: Krassimir Martinow
Übersetzung: Georgetta Janewa
Fotos: Krassimir Martinow und BNT
Im heutigen Programm erfahren Sie mehr über ein Film, der unsere Aufmerksamkeit auf die Probleme der Kinder mit Behinderungen lenken möchte. Danach erzählen wir über die Kirchenarchitektin Zwetanka Rassolkowa. Zum Schluss erklingt das Lied des Tages..
Das heutige Programm enthält einen Beitrag über die Teppichwebkunst in Tschiprowzi. Im zweiten Teil der Sendung stellen wir Ihnen Jaap van Beelen vor, einen passionierten Sammler alter Teppiche. In der Rubrik „Lied des Tages“ erklingt der Titel „Wenn..
Im heutigen Programm erzählen wir Ihnen über unsere Landsleute, die ihres Leben den Extremsportarten und Kampfsportarten gewidmet haben. Zum Schluss erklingt das Lied des Tages gesungen von Kiril Kalew und Michail Beltschew 01,36 – Zwetan..
Im heutigen Programm unternehmen wir einen Trip in die westlichen Rhodopen, wo sich die Tschairski-Seen befinden, die ein Gebiet von großer..
Heute nehmen wir Sie kurz zur Schwarzmeerküste mit, wo der bulgarische Ferienort Sonnenstrand laut einer Studie von „The Independent“ in Sachen..