«Η σύγχρονη βουλγαρική γλώσσα επιβλήθηκε χάρη στη μετάφραση της Βίβλου από τον Πέτκο Σλαβέικοφ. Ο Ιβάν Βάζοφ τη χαρακτήρισε το βιβλίο, που διαμόρφωσε τη λόγια γλώσσα μας», επισημαίνει ο Μιχαήλ Γκάρκοφ, ένας από τους συγγραφείς του βιβλίου «150 χρόνια από τη μετάφραση της Βίβλου από τον Σλαβέικοφ»
Φέτος γιορτάζουμε ενάμιση αιώνα από τη σύγχρονη μετάφραση της Βίβλου, γνωστή επίσης ως η μετάφραση του Πέτκο Σλαβέικοφ, Το ίδρυμα «Πηγή μέλλοντος» διεξάγει μια σειρά γεγονότων σε όλη τη χώρα, αφιερωμένα στην προέλευση της Βίβλου και της συμβολής της στην ιστορία της βουλγαρικής πνευματικότητας, πολιτισμού και αυτοσυνείδησης.
Από τις 3 έως τις 5 Οκτωβρίου στο Κιουστεντίλ μπορείτε να επισκεφθείτε την «Έκθεση της Βίβλου», στην οποία ειδικά ενημερωτικά πανό ενημερώνουν τους κατοίκους και τους επισκέπτες της πόλης για τον δρόμο του ιερού κείμενου στην ιστορία, για την πνευματική αξία και την αιωνιότητά του. Τις γνώσεις τους για το Βιβλίο των Βιβλίων οι επισκέπτες μπορούν να δοκιμάσουν στον διαδραστικό τοίχο της έκθεσης, καθώς και να επισκεφθούν την προβολή της ταινίας «Η μάχη για το κουτί», αφιερωμένη στην επέτειο της μετάφρασης της Βίβλου από τον Σλαβέικοφ.
Σε μια από τις παλιότερες εικόνες, που έχει διατηρηθεί στη Βουλγαρία και φυλάσσεται στο Εθνικό εκκλησιαστικό Ιστορικο-αρχαιολογικό μουσείο της Ιεράς Συνόδου της Βουλγαρικής Ορθόδοξης Εκκλησίας μπορούμε να δούμε τις μορφές δύο αγίων – του Αγίου..
Η Απριλιανή Επανάσταση ξεκίνησε στις 20 Απριλίου 1876 με το παλιό ημερολόγιο στην Κοπρίβστιτσα. Η εξέγερση διοργανώθηκε από την Βουλγάρικη Επαναστατική Επιτροπή του Γκιούργκεβο, σήμερα στην ΝΑ Ρουμανία, τότε Βλαχία (πριγκιπάτο υποτελές στην Οθωμανική..
Ειδικό βιβλίο συλλυπητηρίων άνοιξε σήμερα στην Αποστολική Νουντσιατούρα στη Σόφια με αφορμή τον θάνατο του Πάπα Φραγκίσκου. «Μπορούσε να διεξάγει διάλογο με τους ανθρώπους της εποχής μας με καλοψυχία και ειλικρίνεια και πάντα αναζητούσε αυτό που..