«Η σύγχρονη βουλγαρική γλώσσα επιβλήθηκε χάρη στη μετάφραση της Βίβλου από τον Πέτκο Σλαβέικοφ. Ο Ιβάν Βάζοφ τη χαρακτήρισε το βιβλίο, που διαμόρφωσε τη λόγια γλώσσα μας», επισημαίνει ο Μιχαήλ Γκάρκοφ, ένας από τους συγγραφείς του βιβλίου «150 χρόνια από τη μετάφραση της Βίβλου από τον Σλαβέικοφ»
Φέτος γιορτάζουμε ενάμιση αιώνα από τη σύγχρονη μετάφραση της Βίβλου, γνωστή επίσης ως η μετάφραση του Πέτκο Σλαβέικοφ, Το ίδρυμα «Πηγή μέλλοντος» διεξάγει μια σειρά γεγονότων σε όλη τη χώρα, αφιερωμένα στην προέλευση της Βίβλου και της συμβολής της στην ιστορία της βουλγαρικής πνευματικότητας, πολιτισμού και αυτοσυνείδησης.
Από τις 3 έως τις 5 Οκτωβρίου στο Κιουστεντίλ μπορείτε να επισκεφθείτε την «Έκθεση της Βίβλου», στην οποία ειδικά ενημερωτικά πανό ενημερώνουν τους κατοίκους και τους επισκέπτες της πόλης για τον δρόμο του ιερού κείμενου στην ιστορία, για την πνευματική αξία και την αιωνιότητά του. Τις γνώσεις τους για το Βιβλίο των Βιβλίων οι επισκέπτες μπορούν να δοκιμάσουν στον διαδραστικό τοίχο της έκθεσης, καθώς και να επισκεφθούν την προβολή της ταινίας «Η μάχη για το κουτί», αφιερωμένη στην επέτειο της μετάφρασης της Βίβλου από τον Σλαβέικοφ.
Εκατοντάδες πιστοί απ όλη τη χώρα συγκεντρώθηκαν στη Μονή του Μπάτσκοβο, για να λάβουν μέρος στην παραδοσιακή λιτανευτική πομπή με την θαυματουργή εικόνα της Υπεραγίας Θεοτόκου. Άρχισε στις 8.00 υπό τους ήχους των καμπανών με επικεφαλής τον..
Τη δεύτερη ημέρα μετά το Πάσχα αρχίζει η Λαμπρή Εβδομάδα. Ονομάζεται έτσι εξαιτίας του φωτός που φέρνει στον κόσμο η Ανάσταση του Χριστού. Σύμφωνα με την ορθόδοξη παράδοση, αυτή είναι περίοδος κατά την οποία τιμώνται οι Άγιοι Απόστολοι και η Παναγία. Η..
Αρχίζει η Εβδομάδα της Διακαινησίμου ή αλλιώς Λαμπροβδομάδα. Την λέμε ακόμα Φωτεινή αλλά και Λευκή εβδομάδα Οι Χριστιανοί χαιρετιούνται μεταξύ τους με την φράση «Χριστός Ανέστη» μέχρι την Πεντηκοστή όταν οι μαθητές του Χριστού έλαβαν το Άγιο Πνεύμα..