«Η σύγχρονη βουλγαρική γλώσσα επιβλήθηκε χάρη στη μετάφραση της Βίβλου από τον Πέτκο Σλαβέικοφ. Ο Ιβάν Βάζοφ τη χαρακτήρισε το βιβλίο, που διαμόρφωσε τη λόγια γλώσσα μας», επισημαίνει ο Μιχαήλ Γκάρκοφ, ένας από τους συγγραφείς του βιβλίου «150 χρόνια από τη μετάφραση της Βίβλου από τον Σλαβέικοφ»
Φέτος γιορτάζουμε ενάμιση αιώνα από τη σύγχρονη μετάφραση της Βίβλου, γνωστή επίσης ως η μετάφραση του Πέτκο Σλαβέικοφ, Το ίδρυμα «Πηγή μέλλοντος» διεξάγει μια σειρά γεγονότων σε όλη τη χώρα, αφιερωμένα στην προέλευση της Βίβλου και της συμβολής της στην ιστορία της βουλγαρικής πνευματικότητας, πολιτισμού και αυτοσυνείδησης.
Από τις 3 έως τις 5 Οκτωβρίου στο Κιουστεντίλ μπορείτε να επισκεφθείτε την «Έκθεση της Βίβλου», στην οποία ειδικά ενημερωτικά πανό ενημερώνουν τους κατοίκους και τους επισκέπτες της πόλης για τον δρόμο του ιερού κείμενου στην ιστορία, για την πνευματική αξία και την αιωνιότητά του. Τις γνώσεις τους για το Βιβλίο των Βιβλίων οι επισκέπτες μπορούν να δοκιμάσουν στον διαδραστικό τοίχο της έκθεσης, καθώς και να επισκεφθούν την προβολή της ταινίας «Η μάχη για το κουτί», αφιερωμένη στην επέτειο της μετάφρασης της Βίβλου από τον Σλαβέικοφ.
Η Μεγάλη Τρίτη είναι ημέρα διδασκαλιών και τελευταίων ηθικών συμβουλών. Εκείνη την ημέρα οι ιερείς και οι Εβραίοι ακούνε για τελευταία φορά τα διδάγματα του Υιού του Θεού στον ναό. Εκεί ο Ιησούς Χριστός δίνει παράδειγμα του πώς να κάνουμε ελεημοσύνη..
Στη Βουλγαρία, όπως και σε ολόκληρο τον Ορθόδοξο κόσμο, σήμερα ξεκινά η Μεγάλη Εβδομάδα η Εβδομάδα των Παθών του Κυρίου Ιησού Χριστού. Είναι η τελευταία εβδομάδα πριν το Πάσχα. Είναι επίσης η πιο αυστηρή εβδομάδα στο τέλος της μακράς Μεγάλης..
Η Κυριακή των Βαΐων είναι από τις πιο αγαπητές γιορτές στη Βουλγαρία. Από νωρίς το πρωί οι ναοί γεμίζουν από πιστούς, που προσέρχονται για να συμμετάσχουν στην εορταστική λειτουργία και να λάβουν ευλογία. Ακόμα και όσοι δεν εκκλησιάζονται τακτικά..