On the occasion of Vera Mutafchieva’s 95th birth anniversary, the National Endowment Fund "13 Centuries Bulgaria" presented the English translation of her book "The Case of Cem". Translator Angela Rodel said she felt a great sense of responsibility to be Mutafchieva's "voice" in English. She also said that this is the second time she translated a book by a deceased author, which is a difficult task and pointed to the translation of Turkish words as a challenge.
"She is perhaps one of the few people who during her life managed to overcome the gravity of earthly prejudices," Vice President Iliana Iotova said about Vera Mutafchieva and added the author left a bright mark in Bulgarian literature and recent history.
The novel tells the story of the Ottoman prince Cem, who is in exile after power struggle with his brother, the powerful Mehmed Fatih. But "The Case of Cem" is also Mutafchieva's very subtle personal account of the drama of political emigration.
Bulgaria's Consul General in New York Angel Angelov has taken part in an online discussion organized by an educational platform on Holocaust issues and dedicated to the saving of Bulgarian Jews in the Second World War, BTA reports. A special guest..
An exhibition titled "PICASSO: Graphics from the National Gallery Collection " will open at 18:00 pm this evening at Kvadrat 500 in Sofia. The National Gallery's collection includes twenty-one graphic works by Picasso, thematically connected to his..
Turning a new page, 2025 comes with hope and faith in better days, in peace that will prevail, in happiness and love. On the first day of January - Golyam Sechko, as it is known in the Bulgarian tradition - the mood is upbeat and smiles are everywhere...
+359 2 9336 661