On the occasion of Vera Mutafchieva’s 95th birth anniversary, the National Endowment Fund "13 Centuries Bulgaria" presented the English translation of her book "The Case of Cem". Translator Angela Rodel said she felt a great sense of responsibility to be Mutafchieva's "voice" in English. She also said that this is the second time she translated a book by a deceased author, which is a difficult task and pointed to the translation of Turkish words as a challenge.
"She is perhaps one of the few people who during her life managed to overcome the gravity of earthly prejudices," Vice President Iliana Iotova said about Vera Mutafchieva and added the author left a bright mark in Bulgarian literature and recent history.
The novel tells the story of the Ottoman prince Cem, who is in exile after power struggle with his brother, the powerful Mehmed Fatih. But "The Case of Cem" is also Mutafchieva's very subtle personal account of the drama of political emigration.
Abstract, objectless, geometric – this is an entire concept of meaning and design on which 20th century art is based. The leading and connecting idea in it is the freedom of the author, but also of his or her audience. Visually, through geometric art,..
VFU (Visionary Font Ultra) – this is the name a third-year student from Varna Free University, Volodymyr Fedotov, has given to the font he is presenting at the International Triennial of Typography in Poland. “To create a font takes a sense of..
On the 143 rd birth anniversary of foremost Bulgarian painter Vladimir Dimitrov-the Master, an award ceremony will take place at the art gallery in the town of Kyustendil, at which the national prize for painting for 2024 will be awarded...
+359 2 9336 661