La fecha del estreno, 1º de abril, no fue escogida por casualidad. Además, fue añadido deliberadamente el subtítulo de la obra: Ridiculum vitae (currículo cómico). “Opté por un ángulo humorístico para abordar este largo período porque, a pesar de que la vida nos ofrece de todo, prefiero ver su lado divertido”, dice Rumen Stoyánov.
Los cuentos cortos, llenos de humor y autoironía, presentan imágenes de la vida del socialismo “profundo” caídas en el olvido hace tiempo. El lenguaje está salpicado de voces antiguas, así como de neologismos creadas por el autor, cosa que se le da con facilidad.
Rumen Stoyánov ha traducido Cien años de soledad de Gabriel García Márquez, obras de Julio Cortázar, Jorge Luis Borges, Alejo Carpentier, entre otros autores. La idea del libro nació mientras daba clases en la Universidad de Sofía, donde enseña durante décadas. Al mencionar que su primera traducción del español fue publicada en 1963, una de sus estudiantes exclamó: “Ni siquiera mi mamá había nacido!” Eligió el título Memorias de un dinosaurio por dos razones. La primera es el interés de los jóvenes por películas, libros y todo lo que está relacionado con los dinosaurios.
Versión en español por Daniela Radíchkova
La Galería Nacional (“Cuadrado 500”) inaugura por primera vez este 4 de noviembre a las 18:00 h una exposición de Christo y Jeanne-Claude, con la que se conmemoran los 90 años del nacimiento de su tándem creativo. La exposición mostrará oficialmente al..
El 29 de octubre fue conmemorado el Día de los búlgaros de Besarabia. La idea para celebrar esta fiesta se gestó en 1938, cuando en Bulgaria fue conmemorado solemnemente el 100 aniversario de la consagración de templo catedralicio Transfiguración de..
Los búlgaros somos uno de los pocos pueblos que tienen su propia fiesta de la espiritualidad: el Día de los Próceres de la Ilustración. Lo celebramos cada año el 1 de noviembre para rendir homenaje, no a los gobernantes o héroes militares, sino a..