La fecha del estreno, 1º de abril, no fue escogida por casualidad. Además, fue añadido deliberadamente el subtítulo de la obra: Ridiculum vitae (currículo cómico). “Opté por un ángulo humorístico para abordar este largo período porque, a pesar de que la vida nos ofrece de todo, prefiero ver su lado divertido”, dice Rumen Stoyánov.
Los cuentos cortos, llenos de humor y autoironía, presentan imágenes de la vida del socialismo “profundo” caídas en el olvido hace tiempo. El lenguaje está salpicado de voces antiguas, así como de neologismos creadas por el autor, cosa que se le da con facilidad.
Rumen Stoyánov ha traducido Cien años de soledad de Gabriel García Márquez, obras de Julio Cortázar, Jorge Luis Borges, Alejo Carpentier, entre otros autores. La idea del libro nació mientras daba clases en la Universidad de Sofía, donde enseña durante décadas. Al mencionar que su primera traducción del español fue publicada en 1963, una de sus estudiantes exclamó: “Ni siquiera mi mamá había nacido!” Eligió el título Memorias de un dinosaurio por dos razones. La primera es el interés de los jóvenes por películas, libros y todo lo que está relacionado con los dinosaurios.
Versión en español por Daniela Radíchkova
El Museo Regional de Historia de Plovdiv acoge hoy la representación "Escucha la voz de las montañas y los manantiales: el Año de la Serpiente nos concede prosperidad". En esta ocasión, actores del Guizhou Lantern Theatre presentarán el rico..
El último proyecto de Stefan Komandarev, Block Universe, es uno de los 35 seleccionados en el Berlinale Co-Production Market, el encuentro más importante del mundo para coproducciones cinematográficas. Cada año participan cientos de candidatos, el..
Hoy se estrena en los cines la nueva película búlgara “Antes de olvidar”, que retrata la triste realidad de una de las enfermedades más comunes de nuestra actualidad: la demencia. Para esta producción la guionista Teodora Stoilova-Doncheva se ha..