Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в Тирана 27-и Панаир на книгата, най-важното събитие за албанската литература и култура.
Неотдавна в свое интервю за Радио България по повод превода на "Времеубежище" Милена Селими изтъкна: "Да допринесеш за твоята бащина родина (Албания) благодарение на езика на твоята майчина родината (България) – има ли по-голяма гордост за един преводач?!" . Милена е преводачът и на "Физика на тъгата", а нейната майка Янка Селими преди години превежда и "Естествен роман".
С пост във Фейсбук и самият Георги Господинов поздрави Милена за наградата от Панаира на книгата в Тирана, отбелязвайк: "Времеубежище на албански - с наградата за най-добър превод за 2024! Честито на Милена Селими и на книгата!".
Снимки: Фейсбук/Милена Селими
Преди 30 години внушителната сграда на Райхстага в Берлин беше облечена в сребриста тъкан при една от най-зрелищните акции на родения в България художник Христо Явашев – Кристо и неговата съпруга Жан-Клод. Сега светлинна инсталация възкресява това..
Филмът "Власт и злато от Варненския некропол" от поредицата на БНТ "Туризъм.БГ" бе отличен в Международния туристически филмов фестивал (ITFF) в Йоханесбург, Южна Африка. На специална церемония на 6 юни 2025 г. филмът беше удостоен със..
Поредица от събития, които превръщат градските пространства в живи сцени за творческа изява – това представлява проектът "Река на изкуствата", който се реализира от район "Централен” на Община Пловдив. В рамките на три дни – от 13 до 15 юни..