Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в Тирана 27-и Панаир на книгата, най-важното събитие за албанската литература и култура.
Неотдавна в свое интервю за Радио България по повод превода на "Времеубежище" Милена Селими изтъкна: "Да допринесеш за твоята бащина родина (Албания) благодарение на езика на твоята майчина родината (България) – има ли по-голяма гордост за един преводач?!" . Милена е преводачът и на "Физика на тъгата", а нейната майка Янка Селими преди години превежда и "Естествен роман".
С пост във Фейсбук и самият Георги Господинов поздрави Милена за наградата от Панаира на книгата в Тирана, отбелязвайк: "Времеубежище на албански - с наградата за най-добър превод за 2024! Честито на Милена Селими и на книгата!".
Снимки: Фейсбук/Милена Селими
Българската публика имаше възможност да се наслади на едно специално изпълнение от албанския певец Идриз Амети – артист с корени от Република Северна Македония и богата културна история. На 6 юни той представи в София своя солов проект "Земята се..
От 4 до 12 юли в чешкия град Карлови Вари ще се проведе 59-ото издание на международния кинофестивал. 9 от общо 11 заглавия в надпреварата за наградата "Кристален глобус” са световни премиери. Страната ни се представя там с два филма, в които е..
Едно от заглавията, които ще бъдат част от репертоара на Народния театър през 2026 година вече е известно. Това е постановката "Физика на тъгата” , която словенския режисьор Йерней Лоренци ще постави на театралната сцена. Това не е първата му работа..
Българската публика имаше възможност да се наслади на едно специално изпълнение от албанския певец Идриз Амети – артист с корени от Република Северна..
От 4 до 12 юли в чешкия град Карлови Вари ще се проведе 59-ото издание на международния кинофестивал. 9 от общо 11 заглавия в надпреварата за наградата..