Переводчики Ян Махей (Чехия), Эльвира Борман (Германия), Хана Сандборг (Швеция), Хана Карпинска (Польша) и Ливия-Мария Нистор (Румыния) будут резидентами до октября в софийском Доме литературы и перевода. Этот дом является совместным проектом Фонда "Следующая страница" и Муниципалитета Софии и работает уже 10 лет в доме известного художника прошлого века Ненко Балканского. Во время своего творческого пребывания в Софии гости будут искать новых авторов и произведения для перевода, которых предложат зарубежной публике и издателям.
Ян Махей – переводчик, болгарист и испанист. Эльвира Борман – литературный переводчик с и на болгарский язык, в прошлом сотрудник Немецкой службы "Радио Болгария". Хана Сандборг – переводчик, преподаватель и исследователь. Хана Карпинска окончила "Славянскую филологию" в Ягеллонском университете в Кракове по специальности "Болгарский язык и литература". У нее более 30 лет опыта переводов. Ливия-Мария Нистор – переводчик и преподаватель, доктор по современной болгарской литературе в Бухарестском университете с диссертацией о современном болгарском романе.
Девять спектаклей будут представлены на 4 сценах в рамках 5-дневного Международного театрального фестиваля комедийного и сатирического спектакля в Габрово. Организатором мероприятия, которое пройдет со 2 по 6 апреля, является Драматический театр..
"Если бы Болгария поведала о себе" – под этим заглавием в Париже начинается новая инициатива местного Болгарского культурного института, которая организована в партнерстве с Отделением документального кино при Общественной библиотеке Центра им. Жоржа..
В День театра – 27 марта, Союз артистов Болгарии по традиции вручил Национальную премию исполнительского искусства ИКАР. Актер Явор Милушев получил награду за выдающийся вклад в болгарский театр от президента Румена Радева. "Больше всего я..