Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2025 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Milena Selimi: “Unë e quaj Bullgarinë vendin tim”

“Fizika e trishtimit” e Georgi Gospodinovit së shpejti në libraritë shqiptare

Prezantimi i përkthyeses Milena Selëimi në diskutimin e organizuar në Shtëpinë për Letërsi dhe Përkthime me moderatore profesoreshë Rusana Bejleri (djathtas) nga Universiteti i Sofjes

Milena Selimi ka studiuar në Universitetin e Tiranës në degën e gjuhës dhe letërsisë shqipe. Pastaj ka bërë dhe specializim në fushën e gazetarisë dhe mediave në Universitetin e Sofjes. Shumë vite me radhë ka punuar në Radio Tirana, ka qenë redaktore e përgjithshme në gazetat Kult, Jeta dhe ABC dhe korrespondente e BBC-së. Është autore e shumë skenarëve për teatrin e fëmijëve. Që nga viti 2013 punon si këshilltare në Ministrinë e Kulturës. Milena Selimi është përkthyese profesionale nga bullgarishtja, italishtja, maqedonishtja, serbishtja dhe kroatishtja. Është autore e romanit “Nata e një Gruaje” dhe e përmbledhjes së poezive “Muzgu binjak me ëndrrën”.Është pjesëmarrëse aktive në forume për letërsi, gazetari, dramaturgji dhe përkthime të organizuara nga rrjeti evropian për letërsi dhe libra “Traduki”.

Në vazhdim të një muaji ajo ishte në Sofje si rezidente e Shtëpisë për Letërsi dhe Përkthime të fondacionit “Faqja Tjetër” (Next Page Foundation), për të punuar mbi përkthimin e saj të tretë nga gjuha bullgare – “Fizika e Trishtimit” të Georgi Gospodinovit. Ju ftojmë të dëgjoni intervistën me të të dhënë për Radio Bullgarinë pas qëndrimit të saj në Sofje, në të cilën ajo na tregoi për takimet e saj interesante në kryeqytetin bullgar, për familjen dhe rrënjët e saj bullgare, për veprimtarinë e saj kushtuar lidhjeve kulturore ndërmjet Bullgarisë dhe Shqipërisë, për popullarizimin e letërsive të vogla të Ballkanit në Shqipëri...

Foto: npage.org



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

U bënë të ditur emrat e rezidentëve të Shtëpisë së Letërsisë dhe Përkthimit në vitin 2025

Pesë autorë dhe katër përkthyes do të jenë rezidentët e Shtëpisë së Letërsisë dhe Përkthimit në vitin 2025.Autorët do të punojnë në projektet e tyre dhe përkthyesit do të kërkojnë autorë dhe tituj të rinj bullgarë për përkthim për t'ua ofruar..

botuar më 25-01-29 9.41.PD

Një film me pjesëmarrjen bullgare është ndër të nominuarit për Oscar

"Njeriu që nuk mund të heshtte më" është një bashkëprodhim me pjesëmarrje bullgare, i nominuar për Oscar. Ai u krijua në bashkëprodhim me Katja Triçkova nga Contrast Films dhe ka një shans për të fituar në kategorinë për filmin më të mirë të..

botuar më 25-01-24 8.49.PD

"Mos i mbyll sytë" fiton çmime dhe popullaritet në festivalet ndërkombëtare të filmit

Filmi bullgar "Mos i mbyll sytë" u dallua me pesë çmime në Festivalin e Filmit të Krishterë(Christian Film Festival) në SHBA, njoftoi BTA, duke cituar producentët. Filmi u dallua për veprën më të mirë artistike, producent më të mirë - Bogdan Darev,..

botuar më 25-01-23 1.28.MD