1. Aktuelle Informationen über die Verbreitung der Coronavirus-Infektion auf dem Territorium Bulgariens können der mehrsprachigen Seite von „Radio Bulgarien“ des „Bulgarischen Nationalen Rundfunks“ entnommen werden. Die Mitteilungen sind auf 10 Sprachen: Albanisch, Bulgarisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Griechisch, Russisch, Serbisch, Spanisch und Türkisch. Nachrichten und Beiträge können uneingeschränkt in der Rubrik „COVID-19“ eingesehen werden.
2. An allen Grenzübergangspunkten des Landes liegen fremdsprachige Broschüren mit Informationen über Covid-19 aus. Sie sind in 9 Sprachen und speziell für Einreisende gedacht, die Bulgarien über die Land- und Luftgrenzen betreten. Darin wird u.a. darauf hingewiesen, dass Bulgarien laut einer Erklärung des „World Travel and Tourism Council“ (WTTC) zu den Reisedestinationen mit Sicherheits- und Hygienereisstempel „Safe Travels Stamp“ gehört. Die Broschüren sind auf Bulgarisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Griechisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch und Türkisch. Es werden Hinweise gegeben, was die ausländischen Bürger beim Auftreten eventueller Symptome tun müssen, an wen sie sich um eine medizinische Behandlung wenden sollen und was sie während einer Quarantäne oder Isolation unternehmen können.

Das deutsche Programm vom 27. November enthält folgende Themen: Heute informieren wir Sie über die Spannungen im „Macht-Dreieck“ und wie der Haushalt 2026 vorerst eingefroren. Zum Abschluss stellen wir Ihnen das Wahrzeichen der bulgarischen..
Das lesende Publikum in Nordmazedonien interessiert sich für bulgarische Literatur eher wegen der Werke zeitgenössischer Autoren. Ältere Schriftsteller seien kaum bekannt, selbst in literarischen Kreisen, sagte der Kritiker, Übersetzer und..
In der heutigen Sendung stellen wir Ihnen den jungen Marian Serafimow vor, der durch seinen Enthusiasmus beeindruckt, den er in Maßnahmen zur Verbesserung des Umfelds für die Entwicklung seiner Mitmenschen umsetzt. 0,51 – Lied 04,24..