Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Премълчаната мистерия на българските стенописи

| обновено на 20.01.16 в 17:05 БНР Новини
Книгата представя няколкостотин уникални български стенописа и е резултат на прецизно изследване и многогодишно събиране на огромен иконографски архив с изображения от четири континента и над 15 страни.
Предаването „Премълчаната история“ се спира пред „Мистерията на българските стенописи“, свързани със сюжета на Свещената история и освещаването на човека чрез Божествената мистерия.
„Кой кой?“ е в иконографията на православния храм, защо се изобразява точно така, и как и защо иконографията се е променяла в различни епохи и в различни райони на християнския свят. Как даден сюжет получава различни интерпретации в най-впечатляващите образци на църковното изкуство, от една страна в православния свят, а от друга – в римокатолическия, кои са техните сходства и разлики.
Марияна Шабаркова-Петрова, проф. Валерия Фол, Румен Леонидов и доц. Веселина Вачкова

Гостуваха ни три умни дами и много интересни събеседнички: проф. Валерия Фол, доц. Веселина Вачкова и Марияна Шабаркова-Петрова, която е издател и съавтор на забележителното издание с подзаглавие „Да докоснеш Бога“. Става дума за изключителен текст и 1370 илюстрации на християнски стенописи към него.

СнимкаВалерия Фол завършва Факултета по история в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ със специалност „Стара и средновековна история“ и втора специалност „Философия“. Получава докторска степен по изкуствознание в Института по изкуствознание на Българската академия на науките. Става старши научен сътрудник II степен в секция „История“ на Института по тракология на БАН. Тя е бивш преподавател в Департамента по Източни и средиземноморски изследвания на Нов български университет. Носител е на Специална награда за наука в областта на културноисторическото наследство „Питагор“ (януари 2010 г.).
Автор е на книгите: Валерия Фол, Димитър Попов, „Божествата на траките“, изд. „Тангра ТанНакРа“, 2010, Валерия Фол, „Орфей Тракиецът“ (Orpheus, the Thracian), изд. „Тангра ТанНакРа“, 2008, Валерия Фол, Александър Фол, „Траките“ (The Thracians), изд. „Тангра ТанНакРа“, Валерия Фол, „Древна Тракия: мълчанието проговаря“, изд. „Орбел“, София, 2003, Валерия Фол, „Мегалитни и скално-изсечени паметници в Древна Тракия“, Университетско издателдтво, 2000, Валерия Фол, Ружа Нейкова, „Огън и музика“, Академично издателство „Проф. Марин Дринов“, изд. „ТИЛИА“, С., 2000, Валерия Фол, Стоян Райчевски, „Кукерът без маска“, София, 1993 г.
Валерия Фол (съст.), „Културно-историческо наследство на Странджа-Сакар“, изд. „Народна младеж“, издателство на ЦК на ДКМС, София, 1987 г.


СнимкаД-р Веселина Кирилова Вачкова е преподавател по история и история на културата в Националната класическа гимназия за древни езици и култури и лектор по средновековна история в Националната художествена академия. Автор, съавтор и издател е на множество сборници от научни конференции, студии, статии и монографии, сред които „Сердикийският събор: 1670 години история и интерпретации“. С., 2013; „Сердика е моят Рим. Градският облик и ролята на Сердика (ср. III в. – ср. VI в.)“ / Serdica is my Rome. The Urban Image and the Role of Serdica (mid-3rd - mid-6th c. AD). Sofia, 2012; „Белите пoлета в българската културна памет“. С., 2010; „Симеон Велики – пътят към короната на Запада“. С., 2005; „Традиции на свещената война в Ранна Византия“. С., 2004; „Въображаеми и реални граници в Ранносредновековна Европа (III – X в.). Университетско издателство „Св. Климент Охридски”, 2001 г. / Значително разширено и редактирано издание на френски език“, превод проф. В. Тъпкова-Заимова Les images et les réalités des frontières en Europe médiévale (III-XI s.). S., 2006; „Мистерията на българските стенописи. Да докоснеш Бога“. (Съавтор М. Шабаркова-Петрова). С., 2014.

СнимкаМарияна Борисова Шабаркова-Петрова е издател (издателство „Инле“), автор на книгата „Повече от 100 забележителни манастира в България“ на издателство „Фют“ (три преиздавания), съавтор на „Мистерията на българските стенописи“, на преводи на исторически монографии от френски на български език (сред които „История на катарите“ от Мишел Рокбер на издателство Рива, 2010; „Между два свята. Българите в Румелия XVIII-XIX век“ от Пиер Воалери, Издателство „Кама“, 2005; „История на Испания“ от Хосе Перес, Издателство „Кама“, 2005; от български на френски (сред които „Българите и французите“/ Les Bulgares et les Français), колективна монография, Издателство „Тангра ТанНакРа“, 2011) и редактор на преводни и български книги, вкл. индекса на оксфордската „История на Великобритания“ от Кенет О. Морган, Издателство „Кама“, 2006). Книгата е пръв по рода си опит за представяне на българските църковни стенописи едновременно в техния оригинален богословски контекст и в широкия сравнителен план на православната и католическата иконография. Избраният подход да се из- следват религиозните теми и съответните иконографски интерпретации в логическата им взаимосвързаност предотвратява фрагментарността, която е неизбежна при съсредоточаване върху отделни образи, сцени, празнични цикли, епохи или райони. Сравнителният както диахронен, така и синхронен план позволява максимално ясно да бъде изведено общото в християнското изкуство като цяло, частното за православната иконография (със сфера, включваща рядко засягани традиции като етиопската, сирийската, румънската, грузинската и арменската) и уникалното в някои български решения при изобразяването на определени библейски сюжети. Основният инструмент за реализиране на мащабната географска рамка и обширния времеви хоризонт на изследването са поместените 1370 илюстрации. Книгата е пръв по рода си опит за представяне на българските църковни стенописи едновременно в техния оригинален богословски контекст и в широкия сравнителен план на православната и католическата иконография. Избраният подход да се изследват религиозните теми и съответните иконографски интерпретации в логическата им взаимосвързаност предотвратява фрагментарността, която е неизбежна при съсредоточаване върху отделни образи, сцени, празнични цикли, епохи или райони. Сравнителният както диахронен, така и синхронен план позволява максимално ясно да бъде изведено общото в християнското изкуство като цяло, частното за православната иконография (със сфера, включваща рядко засягани традиции като етиопската, сирийската, румънската, грузинската и арменската) и уникалното в някои български решения при изобразяването на определени библейски сюжети. Основният инструмент за реализиране на мащабната географска рамка и обширния времеви хоризонт на изследването са поместените 1370 илюстрации.




Ако желаете да оставите коментар, посетете страницата на предаването във Фейсбук


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Антарктида – познатата и непозната: 4 епизод – Какво показват ледниците?

Антарктида е една лаборатория за наука и въпросите, които ние като учени имаме, могат по- бързо да стигнат до своите отговори, заяви хидробиологът доц. Весела Евтимова. Тя е участвала в две експедиции. Всичко там докосва по особен начин сетивата и дава възможност на учените да развиват своите проучвания, сподели още тя. Антарктида – познатата и..

публикувано на 12.09.24 в 13:40
Самюъл Хънтингтън

В света на Самюъл Хънтингтън: началото

Американският социолог, един от най-известните представители на течението на транзитолозите, Самюъл Хънтингтън се сдоби със световна слава, след като изложи на бял свят теорията си за сблъсъка на цивилизациите. Хънтингтън излага прочутата си теза във връзка с настъплението на испаноезичните американци в южните щати на САЩ, но сякаш атентатът..

публикувано на 11.09.24 в 17:37

Верона ще измести ли Париж като град на любовта?

Олимпиадата отшумя и Париж отново се върна към нормалното си битие като град на любовта. Верона обаче упорито се домогва до романтичната титла. И има основание. Мястото е пропито със средновековна нежност и любов, бурни чувства и въздишки. И всяка година най-малко три милиона туристи се стичат тук, за да ги изпитат. Разбира се, всички се тълпят..

публикувано на 11.09.24 в 15:05

Инфлуенсърите – сега и преди

Англицизмът "инфлуенсър" значи "човек с влияние". Думата свързваме днес с виртуалното и с маркетинга, но забравяме, че субектите на влиянието и следващите ги, тоест последователите им, са съществували в човешкото общество винаги – и за добро, и за лошо. Сократ и Ницше, Толстой и Кант, нашите Вазов и Дънов – пророци и писатели, идеолози и политици –..

публикувано на 10.09.24 в 17:45

Еврика! Успешни българи: Николета Стойнова

"Да се подобрявам, да се подобрявам, да се подобрявам..." Няколко пъти Николета Стойнова – ученичка от Американския колеж в София, повтаря тези думи докато разговаряме. Само след няколко дни тя ще бъде в 12 клас и с основание може да се каже, че е една от учениците, с които Колежът може да се гордее. Тя е лауреат от Националния конкурс "Млади..

публикувано на 09.09.24 в 17:05