Вековното съжителство на българи и турци в един географски ареал е култивирало много общи черти в поведението и манталитета им. Това каза проф. Хюсеин Мевсим при представянето на изложба в Националния пресклуб на БТА в Анкара с афиши от постановки на български пиеси в Турция в негов превод.
Проф. Хюсеин Мевсим е един от най-известните и задълбочени популяризатори на българската литература и изкуство в Турция. Той заяви, че не може да изброи всичко, което сближава и обединява двата народа, но изглежда най-голямото пресичане се наблюдава "във вярната им любов към сеира" - дума, която е обща и в двата езика. "А какво е театърът, ако не един сеир", запита преводачът.
Професорът разказа, че "Чудо", "Римска баня" и "Жената на полковника" са първите три български пиеси, които е превел през 2003 г. По думите му, в изложбата са показани едва половината от всички афиши на пиеси от български автори в Турция.
Изложба и книга на български автори ще бъдат представени във Виена. Събитието е на 30 септември в арт пространство, наречено "Малка галерия", съобщават от Съюза на българските писатели. Наталия Ерменкова, която е член на съюза, ще разкаже за..
Лекари от български лечебни заведения преглеждат пациенти в албанското село Пустец, съобщава Посолството на България в Тирана . Инициативата се развива благодарение на организацията и финансирането на Фондация "Българска памет" и нейния основател..
Службата по трудови и социални въпроси към Посолството на България във Виена, съвместно с Консулска служба , организират информационно-консултативни дни по трудови, социални и консулски въпроси за българските граждани в Австрия . За това съобщава..
Изложба и книга на български автори ще бъдат представени във Виена. Събитието е на 30 септември в арт пространство, наречено "Малка галерия", съобщават..